Il dit que cela n'a pas affecté les relations actuelles entre le HCR et le BSCI et que le CCQAB ne s'est pas opposé à ce changement. | UN | وأوضح أن ذلك لا يؤثر على العلاقة الحالية بين المفوضية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لا تعترض على هذا التغيير. |
Une délégation appuie les changements apportés à la deuxième partie du document, comme l'a recommandé le CCQAB. | UN | وأيد أحد الوفود التغييرات التي أدخلت على الجزء 2 من الوثيقة عملاً بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Rapport du CCQAB sur la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Rapport du CCQAB sur l'Équipe spéciale des Nations Unies sur les services communs | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة |
État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | موجز اجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Les états financiers sont également communiqués au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلا بيليه |
Il demande en outre que le CCQAB, dans son prochain rapport, explique quel est le statut du montant en jeu dans la comptabilité de la FINUL. | UN | كما تلتمس من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تشرح وضع ذلك المبلغ في حساب القوة في تقريرها المقبل. |
Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la question des systèmes d'information financière. | UN | ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي. |
Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la question des systèmes d'information financière. | UN | ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي. |
Je trouve absolument déplorable que le CCQAB ait supprimé le troisième poste de sous-secrétaire général qu'il était proposé de créer dans le Département. | UN | وأشعر بحزن عميق لأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قضت على ثالث أمين عام مساعد لحفظ السلام. |
:: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP 15 heures- | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Engagements autorisés par le Secrétaire général avec l'assentiment du CCQAB | UN | بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
En outre, la Cinquième Commission est aidée dans sa tâche par les experts du CCQAB, qui procèdent à un examen du budgetprogramme. | UN | والدراسة التي يقوم بها خبراء للميزانية البرنامجية في إطار اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تساعد اللجنة الخامسة أيضا. |
SUIVI DES OBSERVATIONS du CCQAB | UN | متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن |
État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
révisées recommandées par le Comité consultatif pour les questions administratives | UN | كما أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répond aux questions soulevées. | UN | ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية علـى ما طرح من أسئلة. |
Observations du CCQAB et de la Cinquième Commission | UN | ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة |
:: Coordonner, examiner et envoyer des réponses écrites au Comité consultatif et à la Cinquième Commission | UN | استعراض الردود الخطية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة، وتقديمها وتنسيقها |