"اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية" - Translation from Arabic to French

    • le CCQAB
        
    • du CCQAB
        
    • le Comité consultatif
        
    • Comité consultatif pour les questions administratives
        
    • du Comité consultatif
        
    • CCQAB et
        
    • Comité consultatif et
        
    • pour les questions administratives et budgétaires
        
    Il dit que cela n'a pas affecté les relations actuelles entre le HCR et le BSCI et que le CCQAB ne s'est pas opposé à ce changement. UN وأوضح أن ذلك لا يؤثر على العلاقة الحالية بين المفوضية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لا تعترض على هذا التغيير.
    Une délégation appuie les changements apportés à la deuxième partie du document, comme l'a recommandé le CCQAB. UN وأيد أحد الوفود التغييرات التي أدخلت على الجزء 2 من الوثيقة عملاً بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Rapport du CCQAB sur la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Rapport du CCQAB sur l'Équipe spéciale des Nations Unies sur les services communs UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز اجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Les états financiers sont également communiqués au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلا بيليه
    Il demande en outre que le CCQAB, dans son prochain rapport, explique quel est le statut du montant en jeu dans la comptabilité de la FINUL. UN كما تلتمس من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تشرح وضع ذلك المبلغ في حساب القوة في تقريرها المقبل.
    Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la question des systèmes d'information financière. UN ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي.
    Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la question des systèmes d'information financière. UN ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي.
    Je trouve absolument déplorable que le CCQAB ait supprimé le troisième poste de sous-secrétaire général qu'il était proposé de créer dans le Département. UN وأشعر بحزن عميق لأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قضت على ثالث أمين عام مساعد لحفظ السلام.
    :: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP 15 heures- UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Engagements autorisés par le Secrétaire général avec l'assentiment du CCQAB UN بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    En outre, la Cinquième Commission est aidée dans sa tâche par les experts du CCQAB, qui procèdent à un examen du budgetprogramme. UN والدراسة التي يقوم بها خبراء للميزانية البرنامجية في إطار اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تساعد اللجنة الخامسة أيضا.
    SUIVI DES OBSERVATIONS du CCQAB UN متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    révisées recommandées par le Comité consultatif pour les questions administratives UN كما أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répond aux questions soulevées. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية علـى ما طرح من أسئلة.
    Observations du CCQAB et de la Cinquième Commission UN ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة
    :: Coordonner, examiner et envoyer des réponses écrites au Comité consultatif et à la Cinquième Commission UN استعراض الردود الخطية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة، وتقديمها وتنسيقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more