Cette recommandation était reprise au paragraphe 7 du projet de résolution présenté par la Cinquième Commission dans son rapport (A/49/820, par. 13). | UN | وقد وردت هذه التوصية في الفقرة ٧ من مشروع القرار المقدم من اللجنة الخامسة في تقريرها )A/49/820، الفقرة ١٣(. |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution IV recommandé par la Cinquième Commission dans son rapport (A/63/648/Add.4), dont le texte figure, pour le moment, dans le document A/C.5/63/L.23. | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الرابع الذي أوصت به اللجنة الخامسة في تقريرها (A/63/648/Add.4) والذي يرد نصه حاليا في الوثيقة A/C.5/63/L.23. |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution V et sur les projets de décision I et II recommandés par la Cinquième Commission dans son rapport (A/63/648/Add.4), dont les textes figurent, pour le moment, dans le document A/C.5/63/L.24. | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرار الخامس والمقررين الأول والثاني التي أوصت بها اللجنة الخامسة في تقريرها (A/63/648/Add.4) والتي ترد نصوصها حاليا في الوثيقة A/C.5/63/L.24. |
Par 81 voix contre 33, l'Assemblée générale adopte le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission dans son rapport (A/60/593/Add.11) et, pour l'instant, figurant dans le document A/C.5/60/L.10, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | بأغلبية 81 صوتا مقابل 33 صوتا، اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في تقريرها (A/60/593/Add.1)، والوارد بصورة مؤقتة في الوثيقة A/C.5/60/L.10، بصيغته المنقحة شفويا. |
L'Assemblée se souviendra qu'elle a adopté le projet de résolution sur le financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) recommandé par la Cinquième Commission dans son rapport publié sous la cote A/56/722 à sa 91e séance plénière, le vendredi 21 décembre 2001. | UN | لعل الجمعية تذكر أنها اعتمدت مشروع القرار المتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان الذي أوصت به اللجنة الخامسة في تقريرها الوارد في الوثيقة A/56/722 في جلستها العامة الحادية والتسعين، يوم الجمعة، 21 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution II présenté par la Cinquième Commission dans son rapport (A/48/801, par. 10), concernant le point 121 de l’ordre du jour | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني المقدم من اللجنة الخامسة في تقريرها A/48/801)، الفقرة ١٠( بشأن البند ١٢١ من جدول اﻷعمال |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution II présenté par la Cinquième Commission dans son rapport (A/48/801, par. 10) concernant le point 121 de l’ordre du jour Examen de l’efficacité du fonctionnement administratif et financier de l’Organisation des Nations Unies. | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني المقدم من اللجنة الخامسة في تقريرها A/48/801)، الفقرة ١٠( بشأن البند ١٢١ من جدول اﻷعمال* |
Incidences sur le budget-programme du projet de décision I présenté par la Cinquième Commission dans son rapport (A/47/835, par. 78), concernant le point 104 de l'ordre du jour 114 | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر اﻷول المقدم من اللجنة الخامسة في تقريرها A/47/835)، الفقرة ٧٨( بشأن البند ١٠٤ من جدول اﻷعمال |
Incidences sur le budget-programme du projet de décision I présenté par la Cinquième Commission dans son rapport (A/47/835, par. 78), concernant le point 104 de l'ordre du jour Budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993. | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر اﻷول المقدم من اللجنة الخامسة في تقريرها )A//47/835، الفقرة ٧٨( بشأن البند ١٠٤ من جدول اﻷعمال* |
L'Assemblée générale procède au vote sur les cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission dans son rapport (A/62/563/Add.1), dont les textes, pour le moment, figurent dans les documents A/C.5/62/L.18, A/C.5/62/L.19, A/C.5/62/L.20, A/C.5/62/L.21 et A/C.5/62/L.22, respectivement, en anglais seulement. | UN | وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ قرار بشأن خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في تقريرها (A/62/563/Add.1) ويرد نصها، حاليا، بالانكليزية فقط، في الوثائق A/C.5/62/L.18 و A/C.5/62/L.19 و A/C.5/62/L.20 و A/C.5/62/L.21 و A/C.5/62/L.22 على التوالي، وذلك على النحو التالي: |
Le représentant de République bolivarienne du Venezuela fait une déclaration, au cours de laquelle il demande que la section 6 du projet de résolution II recommandé par la Cinquième Commission dans son rapport (A/68/689), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.20, soit mise aux voix séparément. | UN | أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان طلب أثناءه إجراء تصويت مستقل على الجزء 6 من مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الخامسة في تقريرها (A/68/689) والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.20. |