"اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية" - Translation from Arabic to French

    • Sous-Comité chargé des questions administratives
        
    • du SCAF
        
    • la réunion d
        
    Une délégation demande également au HCR de présenter un rapport annuel au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès et les réalisations, particulièrement en ce qui concerne les activités de santé génésique. UN وطلب أحد الوفود إلى المفوضية تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية عن التقدم والمنجزات لا سيما فيما يخص أنشطة الصحة التناسلية.
    4. Le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières s'est réuni quatre fois au cours des 12 derniers mois (le 29 septembre 1994, le 16 janvier 1995, le 4 avril 1995 et le 20 juin 1995). UN ٤- اجتمعت اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في أربع مناسبات خلال اﻷشهر الاثني عشر اﻷخيرة: في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، و٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، و٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، و٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    - Rapport du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (A/AC.96/838); UN - تقرير اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية )A/AC.96/838(؛
    8. Une autre série de consultations en rapport avec les travaux du SCAF a eu lieu dans le cadre du Groupe de travail sur les méthodes de travail du Comité exécutif. UN ٨- وثمة سلسلة أخرى من المشاورات ذات العلاقة بعمل اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية هي تلك المشاورات التي عقدها الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية.
    6. Outre ces réunions du SCAF, des consultations informelles sur la structure du budget du HCR ont eu lieu, sous la présidence de S. E. l'ambassadeur J. Esper Larsen, le 22 mars, le 8 mai, le 7 juin et le 15 juin 1995. UN ٦- وإضافة إلى هذه الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية أجريت أيضا مشاورات غير رسمية برئاسة سعادة السفير ج. ايسبير لارسن بشأن بنية ميزانية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ٢٢ آذار/مارس و٨ أيار/مايو و٧ حزيران/يونيه و٥١ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    Suite donnée par le HCR: Voir le document sur " Les femmes réfugiées: réalisations et défis " (EC/SC.2/78) présenté à la réunion d'octobre 1995 qui fait rapport sur la participation du HCR à la Conférence de Beijing. UN انظر: اللاجئات: اﻹنجازات والتحديات (EC/SC.2/77)، المقدم الى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، والذي يورد مشاركة المفوضية في مؤتمر بكين.
    - Rapport de la réunion du 16 janvier 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/SC.2/72); UN - تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ )EC/SC.2/72(؛
    - Rapport de la réunion du 4 avril 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/SC.2/73); UN - تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١ )EC/SC.2/73(؛
    - Projet de rapport de la réunion du 20 juin 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/1995/SC.2/CRP.25). UN - مشروع تقرير اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ )EC/1995/SC.2/CRP.25(.
    d) Charge le Haut Commissaire de faire rapport au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès accomplis dans le cadre des politiques et des stratégies d'assistance pour la promotion de solutions durables; UN )د( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم الى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية تقريراً عن التقدم المحرز في مسائل متصلة بسياسات واستراتيجيات المساعدة من أجل تعزيز إيجاد حلول دائمة.
    4. Lors de sa réunion de juin, le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières a été informé des progrès accomplis dans deux autres opérations d'évaluation demandées par le Comité exécutif durant sa quarante-cinquième session. UN ٤- وأُبلغ في الاجتماع الذي عقدته اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه عن التقدم المحرز في عمليتي تقييم إضافيتين طلبت إجراءهما اللجنة التنفيذية خلال دورتها الخامسة واﻷربعين.
    Le 20 juin, le HCR a informé le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières que l'opération avait été entreprise par le Service d'inspection et d'évaluation. UN وأبلغت المفوضية يوم ٠٢ حزيران/يونيه اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية بأن دائرة التفتيش والتقييم قامت بتلك العملية.
    Un résumé d'évaluation a été présenté au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières en juin 1995 (EC/1995/SC.2/CRP.22). UN وقُدم موجز التقرير إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية )الوثيقة EC/1995/SC.2/CRP.22(.
    À sa réunion du 4 avril 1995, le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières du Comité exécutif a examiné la question des comptes rendus analytiques. UN في الجلسة المعقودة في ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥، نظرت اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية التابعة للجنة التنفيذية في مسألة المحاضر الموجزة.
    151 Rapport de la réunion du 3 mai 1991 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (A/AC.96/770), par. 5; entretiens avec des fonctionnaires du HCR (GCE, Nos 50 et 52). UN )١٥١( تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية، المعقود في ٣ أيار/مايو ١٩٩١ (A/AC.96/770)، الفقرة ٥؛ مقابلات وحدة التقييم المركزية مع موظفي المكتب (CEU#:50, 52).
    Suite donnée par le HCR: Un processus de consultations informelles a conduit à l'adoption lors de la réunion de juin 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières d'une série de conclusions sur la structure budgétaire et la bonne gestion; ces conclusions seront présentées à la quarante-sixième session du Comité exécutif pour approbation. UN اﻹجراء الذي اتخذته المفوضية. أدت عملية مشاورات غير رسمية الى اعتماد مجموعة من الاستنتاجات بشأن هيكل الميزانية وحسن إدارتها وذلك في اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه ٥٩٩١؛ وستعرض هذه الاستنتاجات على الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لاعتمادها.
    5. Le Service d'inspection et d'évaluation est organisé dans le sens de la proposition que le Haut Commissaire a présentée au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières en septembre 1994 (EC/SC.2/70 et Corr.1). UN ٥- إن دائرة التفتيش والتقييم منظمة وفقاً لمبادئ الاقتراح الذي قدمته المفوضية السامية إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ )EC/SC.2/70 وCorr.1(.
    d) Charge le Haut Commissaire de tenir les membres du Comité exécutif pleinement informés de l'état du projet par un exposé au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières au début de 1995 et de continuer à encourager les membres à présenter leurs idées et à mettre en commun l'expérience acquise par leurs institutions nationales dans la mise en oeuvre de projets similaires. UN )د( ترجو من المفوضة السامية أن تبقي أعضاء اللجنة التنفيذية على علم تام بالتقدم المحرز في المشروع بواسطة تقرير يقدم إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في أوائل عام ٥٩٩١، وبمواصلة تشجيع اﻷعضاء على عرض آرائهم وإتاحة الخبرة التي تكتسبها مؤسساتهم الوطنية في مجال تنفيذ مشاريع مماثلة.
    Le Haut Commissaire a présenté un rapport (EC/1994/SC.2/CRP.3) sur la suite donnée à ces recommandations, à la réunion du SCAF, le 9 mars 1994. UN وقدمــــت المفوضة الساميـــة تقريرا (EC/1994/SC.2/CRP.3) بشأن الاستجابة لهذه التوصيات إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في الاجتماع الذي عقدته في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١.
    Un rapport (EC/1995/SC.2/CRP.20) sur les mesures prises pour appliquer la Déclaration et le Plan d'action d'Oslo a été présenté à la réunion du SCAF, le 20 juin 1995. UN وقد قدم تقرير (EC/1995/SC.2/CRP.20) بشأن متابعة إعلان وخطة عمل أوسلو إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في اجتماعها في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    Plus particulièrement, et comme l'indique le rapport du SCAF sur sa réunion du 29 septembre 1994 (A/AC.96/838), certaines délégations s'interrogent depuis un certain temps sur la validité de la distinction entre les programmes généraux et les programmes spéciaux et leur gestion par le Comité exécutif, notamment en ce qui concerne les programmes spéciaux. UN وبتخصيص أدق، وكما يشير التقرير A/AC.96/838 عن الاجتماع الذي عقدته اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية، فقد كان هنالك قلق مستمر من جانب بعض الوفود إزاء صحة التمييز بين البرامج العامة والخاصة وسلطة اللجنة التنفيذية خصوصا على البرامج الخاصة.
    Suite donnée par le HCR: Un aperçu des progrès accomplis est contenu dans le document " Les femmes réfugiés: réalisations et défis " (EC/SC.2/77) présenté à la réunion d'octobre 1995 du SCAF. UN يرد استعراض عام بشأن التقدم المحرز في التقرير " اللاجئات: اﻹنجازات والتحديات " (EC/SC.2/77) المقدم الى اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more