"اللجنة دقيقة صمت" - Translation from Arabic to French

    • la Commission observent une minute de silence
        
    • la Commission observe une minute de silence
        
    • le Comité a observé
        
    • la Commission a observé une minute de
        
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN بدعوة من الرئيسية، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN 2 - بدعوة من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN ١ - التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت بناء على طلب من الرئيس.
    La Présidente prend la parole et la Commission observe une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Shabtai Rosenne. UN تكلم الرئيس والتزمت اللجنة دقيقة صمت حداداً على السيد شابتاي روزن.
    le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet. UN ووقفت اللجنة دقيقة صمت لذكراها وطلبت إلى الرئيسة ونائب الرئيسة إرسال تعازي باسمها إلى أسرة السيدة بودي.
    la Commission a observé une minute de silence en leur mémoire. UN وقد راعت اللجنة دقيقة صمت احياء لذكراهما.
    2. Sur invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN ٢ - بدعوة من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    2. Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN ٢ - وبدعوة من الرئيس لزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    10. À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence en hommage au juge Roberto Ago et à Mme Suzanne Bastid. UN ١٠ - وباقتراح من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى القاضي روبرتو آغو والاستاذة سوزان باستيد.
    À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN 2 - بدعوة من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    À l'invitation du président, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN 2 - بناء على دعوة الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN 2 - وبدعوة من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    87. À l'invitation de la Présidente, les membres de la Commission observent une minute de silence à la mémoire de Mme Paula Escarameia, membre de la Commission du droit international UN تأبين السيدة باولا إسكارامييا، عضوة لجنة القانون الدولي 87 - وبدعوة من الرئيس التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت تأبينا للسيدة باولا إسكارامييا عضوة لجنة القانون الدولي.
    À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN 2 - وبناء على دعوة الرئيس التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس، لزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence. UN 14 - بدعوة من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    À l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence à la mémoire des victimes du tremblement de terre et du tsunami. UN 2 - بناء على دعوة من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت تكريما لضحايا الزلزال والتسونامي.
    2. Sur l'invitation du Président, les membres de la Commission observent une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Cyprien Ntaryamira, Président du Burundi, et de M. Juvénal Habyarimana, Président du Rwanda. UN ٢ - وبناء على دعوة من الرئيس، وقف أعضاء اللجنة دقيقة صمت تأبينا للسيد سيبريان نتارياميرا، رئيس بوروندي، والسيد جوفينال هابياريمانا، رئيس رواندا.
    Sur la proposition du Président, la Commission observe une minute de silence en hommage à la mémoire de S.E. M. Néstor Kirchner, ancien Président de la République argentine. UN وبناء على اقتراح الرئيس، التزمت اللجنة دقيقة صمت تكريما لذكرى رئيس الأرجنتين الراحل فخامة السيد نيستور كيرشنر.
    32e séance la Commission observe une minute de silence en hommage à la mémoire de S.E. M. Néstor Kirchner, ancien Président de la République argentine. UN الجلسة 32 التزمت اللجنة دقيقة صمت تكريما لذكرى رئيس الأرجنتين الراحل فخامة السيد نيستور كيرشنر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more