Il faut juste que je trouve plus de viande rouge. | Open Subtitles | لقد حصلتُ للتو على بعض اللحوم الحمراء الإضافية. |
Il m'a conseillé la viande rouge et m'a fait une ordonnance. | Open Subtitles | لقد نصحني بأكل المزيد من اللحوم الحمراء وكتب وصفة لأجلي |
Il m'a dit de manger plus de viande rouge et m'a rédigé une ordonnance. | Open Subtitles | لقد نصحني بأكل المزيد من اللحوم الحمراء وكتب وصفة لأجلي |
Et il va vouloir un certain type de viande rouge, alors il vous faudra faire des courses. | Open Subtitles | وسوف يريد نوعاً من اللحوم الحمراء لذلك سوف تضطر إلى الذهاب للتسوق |
Un pays abat ses poulets ? Le bœuf est recherché. | Open Subtitles | بلدةٌ تعدم كل ما لديها من الدجاج، سعر اللحوم الحمراء يرتفع |
Et il va vouloir un certain type de viande rouge, alors il vous faudra faire des courses. | Open Subtitles | وسوف يريد نوعاً من اللحوم الحمراء لذلك سوف تضطر إلى الذهاب للتسوق |
Manger trop de viande rouge, c'est mauvais ! | Open Subtitles | أنا سمعت أن اكل الكثير من اللحوم الحمراء هو ضار لك |
Je ne veux pas voir de viande rouge. Tu en manges, je n'aime pas ça. | Open Subtitles | لا أريد اللحوم الحمراء أنت تأكل اللحوم الحمراء، أنا لا أحبها |
Tu as besoin de viande rouge. | Open Subtitles | كنت حقا بحاجة بعض اللحوم الحمراء أكثر في النظام الغذائي الخاص بك. |
Ou alors ils mangent beaucoup de viande rouge. Je ne sais pas. | Open Subtitles | يُقال أن لديهم العديد من اللحوم الحمراء. |
Ca ira. Je mange beaucoup de viande rouge. | Open Subtitles | لا بأس لقد تناولت الكثير من اللحوم الحمراء |
Tu es une New-Yorkaise sophistiquée, qui se bourre la gueule, fume des cigares, mange de la viande rouge, porteuse d'arme. | Open Subtitles | أنتي متطورة تدخنين السجائر، تأكلين اللحوم الحمراء تحملين مسدساً كأحد سكان نيويورك |
En Jordanie, la perte de plus de 40 % de la production de viande rouge et de lait a surtout touché les petits cultivateurs et les gardiens de troupeau. | UN | وتكبد الأردن خسائر تزيد عن 40 في المائة في اللحوم الحمراء والألبان، وكان صغار المزارعين ومربو المواشي أكثر الفئات المتضررة. |
Mais la Société Américaine du Cancer encourage à passer de la viande rouge industrielle au poulet. | Open Subtitles | لكن "جمعية السرطان الأمريكية" تحثّ الناس على التبديل مِن اللحوم الحمراء والمعالجة إلى الدجاج. |
Recommencer à manger de la viande rouge. | Open Subtitles | S-S-البدء في تناول اللحوم الحمراء مرة أخرى. |
Dis lui juste que tu manges de la viande rouge | Open Subtitles | فقط أقول له كنت تأكل اللحوم الحمراء |
Je ne mange pas de viande rouge. | Open Subtitles | شكرا ,ولكن انا لا اكل اللحوم الحمراء. |
La production de viande rouge est passée de 365 000 tonnes à 467 000 tonnes en 1996/97, tandis que la production de volaille est passée de 144 000 tonnes à 207 000 tonnes en 1996/97; | UN | وقد زاد الانتاج من اللحوم الحمراء من ٥٦٣ ألف طن إلى ٧٦٤ ألف طن عام ٦٩٩١/٧٩٩١ والدواجن من ٤٤١ ألف طن إلى ٧٠٢ ألف طن عام ٦٩٩١/٧٩٩١؛ |
Fromage viande rouge | UN | اللحوم الحمراء ٠٠٠ ٠٢١ |
Le bœuf cause apathie, problèmes vasculaires, et impuissance. | Open Subtitles | اللحوم الحمراء تسبب البطء أمراض القلب وحتى الضعف الجنسي |