"اللحوم الحمراء" - Translation from Arabic to French

    • viande rouge
        
    • bœuf
        
    • la viande
        
    Il faut juste que je trouve plus de viande rouge. Open Subtitles لقد حصلتُ للتو على بعض اللحوم الحمراء الإضافية.
    Il m'a conseillé la viande rouge et m'a fait une ordonnance. Open Subtitles لقد نصحني بأكل المزيد من اللحوم الحمراء وكتب وصفة لأجلي
    Il m'a dit de manger plus de viande rouge et m'a rédigé une ordonnance. Open Subtitles لقد نصحني بأكل المزيد من اللحوم الحمراء وكتب وصفة لأجلي
    Et il va vouloir un certain type de viande rouge, alors il vous faudra faire des courses. Open Subtitles وسوف يريد نوعاً من اللحوم الحمراء لذلك سوف تضطر إلى الذهاب للتسوق
    Un pays abat ses poulets ? Le bœuf est recherché. Open Subtitles بلدةٌ تعدم كل ما لديها من الدجاج، سعر اللحوم الحمراء يرتفع
    Et il va vouloir un certain type de viande rouge, alors il vous faudra faire des courses. Open Subtitles وسوف يريد نوعاً من اللحوم الحمراء لذلك سوف تضطر إلى الذهاب للتسوق
    Manger trop de viande rouge, c'est mauvais ! Open Subtitles أنا سمعت أن اكل الكثير من اللحوم الحمراء هو ضار لك
    Je ne veux pas voir de viande rouge. Tu en manges, je n'aime pas ça. Open Subtitles لا أريد اللحوم الحمراء أنت تأكل اللحوم الحمراء، أنا لا أحبها
    Tu as besoin de viande rouge. Open Subtitles كنت حقا بحاجة بعض اللحوم الحمراء أكثر في النظام الغذائي الخاص بك.
    Ou alors ils mangent beaucoup de viande rouge. Je ne sais pas. Open Subtitles يُقال أن لديهم العديد من اللحوم الحمراء.
    Ca ira. Je mange beaucoup de viande rouge. Open Subtitles لا بأس لقد تناولت الكثير من اللحوم الحمراء
    Tu es une New-Yorkaise sophistiquée, qui se bourre la gueule, fume des cigares, mange de la viande rouge, porteuse d'arme. Open Subtitles أنتي متطورة تدخنين السجائر، تأكلين اللحوم الحمراء تحملين مسدساً كأحد سكان نيويورك
    En Jordanie, la perte de plus de 40 % de la production de viande rouge et de lait a surtout touché les petits cultivateurs et les gardiens de troupeau. UN وتكبد الأردن خسائر تزيد عن 40 في المائة في اللحوم الحمراء والألبان، وكان صغار المزارعين ومربو المواشي أكثر الفئات المتضررة.
    Mais la Société Américaine du Cancer encourage à passer de la viande rouge industrielle au poulet. Open Subtitles لكن "جمعية السرطان الأمريكية" تحثّ الناس على التبديل مِن اللحوم الحمراء والمعالجة إلى الدجاج.
    Recommencer à manger de la viande rouge. Open Subtitles S-S-البدء في تناول اللحوم الحمراء مرة أخرى.
    Dis lui juste que tu manges de la viande rouge Open Subtitles فقط أقول له كنت تأكل اللحوم الحمراء
    Je ne mange pas de viande rouge. Open Subtitles شكرا ,ولكن انا لا اكل اللحوم الحمراء.
    La production de viande rouge est passée de 365 000 tonnes à 467 000 tonnes en 1996/97, tandis que la production de volaille est passée de 144 000 tonnes à 207 000 tonnes en 1996/97; UN وقد زاد الانتاج من اللحوم الحمراء من ٥٦٣ ألف طن إلى ٧٦٤ ألف طن عام ٦٩٩١/٧٩٩١ والدواجن من ٤٤١ ألف طن إلى ٧٠٢ ألف طن عام ٦٩٩١/٧٩٩١؛
    Fromage viande rouge UN اللحوم الحمراء ٠٠٠ ٠٢١
    Le bœuf cause apathie, problèmes vasculaires, et impuissance. Open Subtitles اللحوم الحمراء تسبب البطء أمراض القلب وحتى الضعف الجنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more