"اللعنة يا" - Translation from Arabic to French

    • Bon sang
        
    • Putain
        
    • Bon Dieu
        
    • Nom de Dieu
        
    {\pos(192,180)}Bon sang, O'Malley, si vous pouvez pas faire le boulot, je le refile à Hannigan ! Open Subtitles اجل , اللعنة يا اومالى ان لم تستطع اتمام الوظيفة فسأعطيها الى هانيجان
    Tu seras sur pied dans peu de temps. Bon sang, femme. Open Subtitles علي الأرجح ستقف علي قدميك سريعاً اللعنة يا إمرأة
    Bon sang, Eli, vous savez que je ne serais pas venu ici si ce n'était pas pour les prochaines élections. Open Subtitles عليك اللعنة يا إيلي، أنت تعلم بأني لن أكون هنا لولا الأنتخابات القادمة
    Putain, Ron, tu m'as dit que ce serait différent, cette fois. Open Subtitles اللعنة يا رون, اخبرتني ان هذه المرة ستكون مختلفة
    - Bordel, appelle-les. - Bon Dieu, mec. Open Subtitles ـ فلتتصل بهم إذن بحق الجحيم ـ اللعنة يا رجل
    Nom de Dieu Carmine ! Ça fait une heure ! Viens ! Open Subtitles اللعنة يا كارماين, أرسلتك منذ ساعة, هيّا
    Bon sang, Walter. Madeleine Albright n'a jamais claqué personne. Open Subtitles اللعنة يا والتر مادلين اولابرايت لم تصفع احدا مطلقا
    Bon sang, Peterson, ça fait des siècles que j'avais pas vu ce gros cul ! Open Subtitles اللعنة يا بيترسون لم أرى قفاك الأسود العجوز
    Bon sang, tu veux que j'aille en prison? Non. Open Subtitles اللعنة يا بي ، أكنت تريدينني أن أدخل السجن ؟
    Bon sang! Dolores, je t'ai dit de mettre ce panier sur le siège arrière! Open Subtitles عليك اللعنة يا دولوريس، لقد طلبت منكِ أن تضعِ حقيبة الغداء فى المقعد الخلفى
    Bon sang, Jake! Je t'ai dit de mettre des hommes sur les boulons. Open Subtitles اللعنة يا جايك ألم أقل لك أن تحضر بعض الرجال للعمل على تلك العارضات الخشبية؟
    Bon sang! Tu me coupes la circulation. Open Subtitles اللعنة يا امرأة، أنت تقطعين دورتى الدموية
    Bon sang, mec. On est dans le pétrin. Open Subtitles ياإلهي, اللعنة يا صاح, نحن في وسط مشكلة حقيقية هنا يا رجل
    Bon sang, toubib, elle est là, derrière ces arbres. Open Subtitles ‫اللعنة يا دكتور، إنها تقف في ‫الجانب الآخر من تلك الأشجار
    Mike, Bon sang! Ne livre pas ta petite guerre personnelle. Open Subtitles اللعنة يا "مايك", هذه ليست حربك الشخصية الصغيرة.
    - Et un papier peint assez horrible. - Bon sang, Bulstrode. Open Subtitles وصحف مروعة الى حد ما - اللعنة يا بوليستراد -
    Tu as besoin de place, et j'ai besoin de toi, Bon sang ! Open Subtitles تحتاجين إليها وإلى الانفصال المؤقت، وأنا أحتاج إليك. اللعنة يا "لوريلاي"!
    Putain, mec. Je ne l'ai pas tué. Open Subtitles اللعنة يا صاح , أردتُ فحسب أن اخبركَ إنني لما أقتله
    Putain ! Il fait trop chaud là-dedans. Open Subtitles اللعنة يا رجل، الجو حارّ للغاية بالداخَل
    Je saigne un peu. Bordel. Bon Dieu, un téton. Open Subtitles ان ثأليلي الجلدي ينزف اللعنة يا إلهي ، حلمة ثدي
    Bon Dieu, il se dégonfle. Je te l'avais dit. Open Subtitles اللعنة, يا رجل, إنه يتراجع قلت لك أنه سيتراجع
    Sacré Nom de Dieu On à presque gagné celui-la. Open Subtitles اللعنة يا رِفاق. لقد كدتن تفزن بتلك المباراة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more