"اللغة الإسبانية" - Translation from Arabic to French

    • la langue espagnole
        
    • en espagnol
        
    • de l'espagnol
        
    • d'espagnol
        
    • en langue espagnole
        
    • que l'espagnol
        
    • cette langue
        
    • l'espagnol a
        
    • de langue espagnole
        
    Acte constitutif du Groupe des Amis de la langue espagnole aux Nations Unies UN ميثاق مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة
    Convaincus que l'utilisation et la diffusion de la langue espagnole servent les idéaux, buts et principes de l'Organisation, UN واقتناعاً منهم بأن استخدام اللغة الإسبانية ونشرها يُسهمان في التقيُّد بمُثل المنظمة العليا ومقاصدها ومبادئها،
    Enfin, il faut noter que le Gouvernement s'est empressé de faire traduire en espagnol les documents éducatifs. UN كما ظلت الحكومة سباقة إلى المبادرات الرامية إلى ضمان ترجمة المواد التعليمية إلى اللغة الإسبانية.
    Plusieurs représentants ont demandé à la CNUCED de faire traduire le Rapport en espagnol pour en faciliter la diffusion en Amérique latine. UN وطلب عدة مشاركين إلى الأونكتاد أن يترجم التقرير إلى اللغة الإسبانية لتيسير نشره في بلدان أمريكا اللاتينية.
    Les progrès sont faibles, aussi bien pour l'apprentissage des mathématiques que pour celui de l'espagnol. UN فالخطوات المقطوعة صغيرة سواء من حيث تعلم الرياضيات أو تعلم اللغة الإسبانية.
    d) Rubiseida Rojas González, professeur d'espagnol à l'école technique de la municipalité San Antonio de los Baños, a été renvoyée de son poste puis, le 3 novembre 1994, du secteur de l'enseignement du pays. UN )د( روبيسيدا روخاس غونسالس، أستاذة اللغة اﻹسبانية في المدرسة المهنية في بلدة سان أنطونيو ده لوس بانيوس، طردت من وظيفتها ومن ثم من قطاع التعليم في البلد في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Le Groupe des amis de la langue espagnole est prêt à aider à rechercher des solutions novatrices et à réviser les anciens modèles. UN وقالت إن مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية مستعدة لأن تقدم المساعدة في البحث عن هذه الحلول المبتكرة وتعديل النماذج القديمة.
    C'est sur cette base que l'Assemblée générale a demandé expressément que la langue espagnole, tout comme les autres langues officielles, bénéficie d'un traitement égalitaire dans le domaine de l'information. UN وقد استندت الجمعية العامة إلى هذا الأساس في طلبها الصريح بأن تعامل اللغة الإسبانية واللغات الرسمية الأخرى على قدم المساواة في مجال الإعلام.
    Article 78. L'État veillera à la défense, à la diffusion et à la pureté de la langue espagnole. UN " المادة 78: تحرص الدولة على حماية ونشر ونقاء اللغة الإسبانية.
    Le Groupe des Amis de la langue espagnole au sein des Nations Unies pourrait contribuer à la réalisation de progrès plus rapides et plus constructifs dans le domaine du multilinguisme. UN ويمكن لمجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة، الإسهام في تحقيق تقدم أسرع وبنَّاء بصورة أكبر صوب التعددية اللغوية.
    1. Décident de créer, au sein de l'Organisation des Nations Unies, le Groupe des Amis de la langue espagnole, dont le mandat découle des objectifs susmentionnés; UN 1 - يقررون تأسيس مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة، التي تستلهم ولايتها من المقاصد المذكورة أعلاه؛
    Plusieurs représentants ont demandé à la CNUCED de faire traduire le Rapport en espagnol pour en faciliter la diffusion en Amérique latine. UN وطلب عدة مشاركين إلى الأونكتاد أن يترجم التقرير إلى اللغة الإسبانية لتيسير نشره في بلدان أمريكا اللاتينية.
    Des classes sont faites en aymara, quechua et guarani, ainsi qu'en espagnol. UN تعطى الدروس بلغات أيمارا وكويتشوا وغواراني فضلا عن اللغة الإسبانية.
    En Colombie, l'Organisation panaméricaine de la santé et des organisations non gouvernementales locales ont assuré la traduction du Guide en espagnol. UN وترجمت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية والمنظمات غير الحكومية المحلية في كولومبيا الدليل إلى اللغة الإسبانية.
    Il serait bon d'améliorer la traduction, tout particulièrement en espagnol. UN :: ينبغي تحسين الترجمة التحريرية، لا سيما إلى اللغة الإسبانية.
    Communiqué spécial sur l'usage de l'espagnol dans les organismes multilatéraux UN بلاغ خاص بشأن استخدام اللغة الإسبانية في الهيئات المتعددة الأطراف
    Qui a fait de l'espagnol à l'école ? Open Subtitles وأنا أعرف بعض ما أخذته في اللغة الإسبانية من المدرسة
    Encouragés par l'usage croissant qui est fait de l'espagnol, langue universelle qui sert à promouvoir la paix, le respect des droits de l'homme et le développement social et économique entre les peuples qui le parlent, UN وإذ يسرُّهم تزايد استخدام اللغة الإسبانية كلغة عالمية، وبالتالي كوسيلة لنشر السلام واحترام حقوق الإنسان وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية بين الشعوب الناطقة بها،
    m) Rubiseida Rojas González, professeur d'espagnol à l'école d'officiers de la municipalité San Antonio de los Baños, a été renvoyée de son poste puis, le 3 novembre 1994, du secteur de l'enseignement du pays. UN )م( روبيسيدا روخاس غونسالس، أستاذة اللغة اﻹسبانية في المدرسة المهنية في بلدة سان أنطونيو ده لوس بانيوس، طردت من وظيفتها ومن ثم من قطاع التعليم في البلد في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Le 11 avril 2001 Au nom de l'ensemble des pays hispanophones membres de l'Organisation des Nations Unies nous souhaitons vous faire part de notre inquiétude quant à l'évolution regrettable du service d'information en langue espagnole au sein de l'Organisation. UN نتوجه إليكم باسم البلدان الناطقة بالإسبانية الأعضاء في الأمم المتحدة لنعرب لكم عن قلقنا البالغ للتردي المؤسف الذي آلت إليه أوضاع اللغة الإسبانية في دائرة الإعلام داخل منظومة الأمم المتحدة.
    La délégation mexicaine continue néanmoins d'espérer que l'espagnol deviendra une langue officielle de la Cour. UN ومع ذلك، يواصل وفده الإعراب عن الأمل في أن اللغة الإسبانية ستضاف كلغة رسمية في المحكمة.
    Trois cents pages supplémentaires seront traduites dans cette langue d'ici à la fin de 2002. UN وستُترجم 300 صفحة إضافية إلى اللغة الإسبانية بحلول نهاية عام 2002.
    L'emploi de l'espagnol a été appliqué de façon stricte dans les écoles destinées aux Guarani dès 1812. UN وقد فُرضت اللغة الإسبانية بشكل صارم في المدارس على أطفال شعب ' غواراني` في باراغواي ابتداء من عام 1812().
    1986 : Certificat de langue espagnole de l'Université de Californie, Berkeley, États-Unis. UN :: شهادة في اللغة الإسبانية من جامعة كاليفورنيا، بركلي، الولايات المتحدة الأمريكية، 1986

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more