"اللغه" - Translation from Arabic to French

    • langue
        
    • langage
        
    • espagnol
        
    • prof
        
    Tu ne comprends pas la langue, mais tu crois à ce qu'il dit. Open Subtitles ،لايفهم السامع اللغه .لكن بالرغم من ذلك يصدق مايقوله
    On pense que c'est de la confusion, mais avec la barrière de la langue... Open Subtitles أعنى،أعتقدنا أنها مشوشة،ولكن بسبب اللغه..
    La plupart d'entre eux parlent quelle langue ? Open Subtitles ماهي اللغه التي يتكلمها معظم هؤلاء الناس؟
    Le "plus grand" problème est d'ajuster le langage à l'avancée scientifique. Open Subtitles المشكله المضاعفه الكبيره هي تزامن اللغه مع التقدم العلمي
    Alors qu'il était conscient, il murmurait quelque chose qui ressemble a de l'espagnol, mais vous avez dit que le vôtre avait l'accent anglais. Open Subtitles ،عندما كان واعياً ،كان يتمتم بما يشابه اللغه الأسبانيه لكنّك قلت أنّ الرجل الذي .قتلته لكنته بريطانيه
    Si vous avez besoin d'un traducteur, utilisez l'écouteur devant vous, et réglez le canal sur la langue désirée. Open Subtitles اذا كنتم تحتاجون لمترجم استعملوا السماعه التى أمامكم وأديروها الى قناه اللغه المطلوبه
    Je ne comprends pas cette langue. Je ne sais pas ce que ça veut dire. Open Subtitles لا اتحدث هذه اللغه و لهذا لا اعلم ما يعنيه هذا
    Je lis ces livres... tous les livres... pour développer ma connaissance de notre langue. Open Subtitles أنا أقرأ هذه الكتب أي كتب لأرتقي بمعرفتي و مستواي في اللغه
    Et puis, tout le monde parle notre langue, là-bas. Open Subtitles ولا تقلقي حيال اللغه لان الاغلبيه يتحدثون الانجليزيه
    Même langue, mêmes coutumes. Il est propre, discret, serviable. Open Subtitles نفس اللغه,والعادات نفسها و هو نظيف و مفيد
    Les guides indiquaient d'apprendre la langue au maximum avant de se mettre en marche. Open Subtitles كتيب الارشادات يسبب التوتر اكثر من تعلم اللغه قبل البدء في المشي
    Ils parlent quelle langue, d'ailleurs ? Open Subtitles ماهي اللغه التي كانوا بيتحدثون بها على أيه حال ؟ ؟
    À chaque fois que j'essaye d'écrire, je... manie la langue anglaise comme un instrument carré ? Open Subtitles . . اعني ,كلما حاولت كتابة اغنيتي الخاصه تعامل اللغه الإنجليزيه كأداه رقيقه ؟
    Parlez une langue compréhensible ! Open Subtitles لويز بلا مزاح , نحن نعلم بوارو هل يمكنك الاحتفاظ بهذه اللغه في الأرجاء نريد أن نفهم كل شي؟
    Ça fait longtemps que je n'ai pas utilisé cette langue. Open Subtitles لقد مر وقت طويل على تحدثى بتلك اللغه
    Des techniciens qui appuient sur des boutons, des hommes câblés plein de gadgets sophistiqués, et, sauf pour la langue, tous identiques, qu'ils soient Américains ou Russes. Open Subtitles مستخدموا اليات , ضاغطوا ازرار رجال مزودين بلعب الكترونيه بالغه التعقيد وفيما عدا اللغه لايوجد اى فرق فيما بينهم
    Communément perçu comme raciste, mais... son travail sur la langue anglaise est très rigoureux et sa critique cinglante des évangéliques est louable. Open Subtitles معروف على نطاق واسع بأنه عنصرى ولكن, عمله على اللغه الانجليزيه واسع الادراك وله انتقادات حاده من الانجليين جديره بالثناء
    Un langage secret parlé par 150 millions de gens. Open Subtitles لغه سرية. اللغه السريه لك وال150 مليون بشري اخر.
    Je me serais habillé comme ça tous les jours, aurais légalement changé de nom, appris le langage des signes français, aurais été démasqué, et été le meilleur manager que cette branche ait jamais connu. Open Subtitles ساتنكر بهذا اللبس كل يوم بالاحرى ساغير اسمي, وساتعلم لهجة اللغه الفرنسيه, اظهر, واكون افضل مدير فرع
    langage et comportement, c'est tout ce qu'un acteur peut travailler. Open Subtitles اللغه و السلوك هذا ما يجب على الممثل ان يعرف
    Je voulais dire ma prof d'espagnol ! C'est une femme. Open Subtitles كنت أقصد معلمة اللغه الاسبانيه إنها فتاة
    Un cahier du cours de Mme Bodey, prof en terminale. Open Subtitles دفتر ملاحظات من السيده بودى صف اللغه الإنجليزيه للصف الثانى عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more