Organisation à venir d'une nouvelle réunion à Bruxelles en présence de Lady Ashton en vue de renforcer l'intégration de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes dans l'action extérieure de l'Europe | UN | ستنظم اجتماعا آخر في بروكسل، بحضور الليدي آشتون، من أجل زيادة إدماج أحكام الاتفاقية في السياسة الخارجية لأوروبا |
En tant qu'Européen, je tiens à remercier tout particulièrement la Haute Représentante de l'Union européenne, Lady Ashton. | UN | وإنني، باعتباري أوروبية، أود أن أتقدم بجزيل شكري للممثلة السامية للاتحاد الأوروبي، الليدي آشتون. |
Sir Charles laisse dans la douleur sa femme, Lady Gloria, et trois enfants. | UN | وقد خلف السير تشارلس أسرته المكلومة المكونة من زوجته الليدي غلوريا وثلاثة أبناء. |
Lady Lola a dit que je serai toujours seule, mais je ne veux pas l'être. | Open Subtitles | الليدي لولا قالت انني سأبقى دائما وحيده لاكنني لااريد ذلك |
Quand Dame Mary m'a dit que tu étais parti, j'ai cru que je mourrais. | Open Subtitles | عندما أخبرتني الليدي ماري أنك قد رحلت ظننت أنني سوف أموت |
Relâchez Lady Claire, et amenez-la-moi ou je jure de détruire votre arsenal! | Open Subtitles | أطلق سراح الليدي كلير وانزلها لي الآن أو باللّه سادمّر ترسانتك |
Il va hériter d'une vieille parente qui s'appelle Lady Allen. | Open Subtitles | أرض ضغيرة وجميلة على بعد ثلاثة أميال سيرثها من أحد أقرباءه أسمها الليدي ألين |
Lady Allen a exercé son privilège de riche parent. | Open Subtitles | الليدي ألين اعطت امتياز ثروتها إلى قريب من العائلة يمكن الاعتماد عليه |
Lady Allen désapprouve peut-être son inclination pour Marianne. - Et l'expédie sous un prétexte. | Open Subtitles | ربما الليدي ألين لا توافق اهتمامه لماريان |
Avant que je ne puisse le confondre, Lady Allen l'avait fait à ma place. | Open Subtitles | قبل أن استطيع ان أواجهه، الليدي ألين عرفت بما فعل فطردته من المنزل |
Quel rapport avec la chambre de Lady Mary ? | Open Subtitles | ولكن ما علاقة هذا كله بغرفة الليدي ماري؟ |
Monsieur accuse M. Napier de ternir le nom de Lady Mary. | Open Subtitles | سيادة اللورد يلوم السيد نابير على الشائعات التي تتناول الليدي ماري |
J'ai dit que Lady Mary n'était pas si respectable. | Open Subtitles | كل ما قلته في الخطاب أن الليدي ماري ليست أفضل مما هي عليه حقيقةً |
Je me suis surprise à chercher le rapport entre ce pauvre Turc, M. Pamuk, et la chambre de Lady Mary. | Open Subtitles | وجدت نفسي أفكر في العلاقة بين النبيل التركي المسكين، السيد باموك وغرفة الليدي ماري |
Je suppose que c'est lié à Lady Sybil. | Open Subtitles | وأظن أن الامر له علاقة بتغيب الليدي سيبيل |
- Regarde. - Arrêtez. Lady Sybil est dans sa chambre. | Open Subtitles | دعه وشأنه- آنا، عادت الليدي سيبيل من ريبون- |
Sir Anthony Strallan était à la réception de Lady Wren. | Open Subtitles | السير "أنتوني سترالان" كان في حفلة الليدي "رين" |
L'an dernier, j'ai fêté Halloween déguisé en Lady Gaga. | Open Subtitles | العام الماضي , حضرت حفل عيد القديسين مرتدياً كــــ الليدي جاجا |
Le producteur. Et il m'adore. Et je travaille sur Lady Macbeth. | Open Subtitles | المنتج، وقد اعجبته و الآن انا احاول فهم الليدي ماكبيث |
Dame Mary a répandu la rumeur que le duc trompait sa femme. | Open Subtitles | أنا قد وجدت خادمة قالت أن الليدي ماري قد أطلقت إشاعة بأن الدوق كان يخون زوجته همم. |
Si cet endroit est aussi isolé que Dame Mary le dit, on y restera jusqu'à la transplantation du bébé dans son père. | Open Subtitles | لو أن هذا القصر منعزل كما تقول الليدي ماري فنحن آمنون هنا حتى يمكننا نقل الطفل إلى والده الشرعي |
Voilà pourquoi vous refusiez de faire le pudding de Madame. | Open Subtitles | ولهذا لم تقبلي أن تستبدل سيادة الليدي الصنف بالبودينغ الذي كانت تريده |