"الليلة التالية" - Translation from Arabic to French

    • nuit suivante
        
    • la nuit qui suit
        
    • autre soir
        
    • autre nuit
        
    • lendemain soir
        
    • nuit suivant
        
    • soir suivant
        
    La nuit suivante, une grenade à main a explosé à 10 mètres du point de passage. UN وفي الليلة التالية انفجرت قنبلة يدوية على بعد عشرة أمتار من نقطة عبور الحدود.
    Descendu la nuit suivante au cours d'une autre attaque de maison. Open Subtitles قتل في الليلة التالية اثناء اقتحام منزل آخر
    Et la nuit suivante, c'est de nouveau arrivé. Open Subtitles وحدثُ الأمرُ ذاتهُ لمنزلنا فقط في الليلة التالية
    Le logement est assuré de la nuit qui précède le début de la réunion à la nuit qui suit le dernier jour de la réunion; UN وستشمل الإقامة الليلة السابقة لبداية الاجتماع وستنتهي في الليلة التالية لآخر يوم في الاجتماع؛
    Mais le truc, c'est que l'autre soir quand il m'a avoué ses sentiments, il m'a embrassée. Open Subtitles لكن هذا هو الأمر الليلة التالية عندما أخبرني بأنه لازال يكن لي المشاعر لقد قبلني
    L'autre nuit, j'ai dormi sous un pont. Open Subtitles في الليلة التالية أنام تحت الجسر
    Le lendemain soir, il est revenu et l’a emmenée avec lui. UN وفي الليلة التالية عاد ثانية وأخذها بعيدا.
    Donc, la nuit suivante, je l'ai vu dans un endroit public. pour qu'elle ne pète pas les plombs. Open Subtitles لذا في الليلة التالية قابلتها في مكان عام حتى لا تفقد أعصابها
    Je l'ai revu lors d'une autre réunion la nuit suivante et il m'a suivie jusqu'à ma voiture, m'a attrapée par le cou et a glissé sa main dans mon pantalon. Open Subtitles ورأيته مجدداً في إجتماع آخر الليلة التالية وتبعني حتى سيارتي وشدني من رقبتي ووضع يديه داخل ملابسي
    La nuit suivante, il ramena un autre démon. Open Subtitles فى الليلة التالية أحضر ألى المنزل شيطاناً أخر
    La nuit suivante Barney vit Nora pour un café Open Subtitles في الليلة التالية قابل بارني نورآ من أجل شرب القهوة
    Ainsi je sais qu'elle peut travailler encore la nuit d'après et la nuit suivante. Open Subtitles عندها أعرف أن بإمكانها الخروج في الليلة التالية وما يليها من ليالٍ
    Mais la nuit suivante, durant que le vieil aubergiste dormait... Open Subtitles و لكن في الليلة التالية بينما نام الرجل العجوز
    La nuit suivante, on a encore diminué la lumière et parlé de grandes questions métaphysiques. Open Subtitles في الليلة التالية خففنا الأضواء أكثر بعد وتحدثنا عن التساؤلات الأهم في الحياة
    Vous partez pour I'Italie á 23h00, et continuez vers la Yougoslavie la nuit suivante. Open Subtitles أنت تركت إيطاليا في 2300 ساعة وكنت تقلع إلى يوغوسلافيا في الليلة التالية
    Le logement est assuré de la nuit qui précède le début de la réunion à la nuit qui suit le dernier jour de la réunion; UN وستشمل الإقامة الليلة السابقة لبداية الاجتماع وستنتهي في الليلة التالية لآخر يوم في الاجتماع.
    Le logement est assuré de la nuit qui précède le début de la réunion à la nuit qui suit le dernier jour de la réunion; UN وستشمل الإقامة الليلة السابقة لبداية الاجتماع وستنتهي في الليلة التالية لآخر يوم في الاجتماع.
    Je pensais qu'il allait faire sa demande l'autre soir, Open Subtitles وفي الحقيقة ظننت بأنه سيتقدم إليّ في الليلة التالية
    Ils ont été emmenés l'autre nuit. Open Subtitles تم أخذها في الليلة التالية
    Le lendemain soir, un autre soldat des TNI, nommé Sabino, l’a enlevée de force de chez ses parents et l’a violée dans une autre maison abandonnée. UN وفي الليلة التالية أخذها جندي آخر من القوات المسلحة عنوة بعيدا عن أبويها واغتصبها في منزل آخر خال.
    Vous avez dit à la police que vous étiez allé au jeu la nuit suivant la disparition de Craig ? Open Subtitles لقد قلت للشرطة أنك ذهبت للمباراة الليلة التالية لإختفاء كريغ؟
    Le soir suivant, Mark entretient son mécontentement, en allant au "Joni's Tavern". Open Subtitles في الليلة التالية, (مارك) قدم شكوى طبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more