Le soir où tu as bu la caisse de Molson et es devenue super-canadienne. | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الليلة عندما شربت 12قارورة وأصبحت الفتاة الكندية الخارقة؟ |
Tu te souviens du soir où tu n'es pas rentré ? | Open Subtitles | هل تتذكر هذه الليلة عندما جئت إلى المنزل ؟ |
L'autre nuit, quand je vous ai embrassé, comment avez-vous trouvé ça? | Open Subtitles | تلك الليلة عندما قبلتك ما هو رأيك في ذلك؟ |
Tu te rappelles de cette nuit quand tu n'arrivais pas à trouver d'où venait la musique ? | Open Subtitles | اتذكر تلك الليلة عندما لم تستطع ان تعثر على الموسيقى |
Ce soir, quand tu viendras dîner, tu pourras jouer avec ton vieux pote, Comstock. | Open Subtitles | الليلة , عندما آتي إلى العشاء ستلعب مع صديقتك القديمة كومستوك |
A propos de cette nuit où tu es venu dans ma caravane. | Open Subtitles | بشأن تلك الليلة عندما أتيت لعربتي |
Que vous est-il arrivé la nuit où vous m'avez téléphonée ? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟ |
Quels fabuleux pouvoirs secrets vas-tu révéler ce soir lorsque tu brandiras ton épée magique ? | Open Subtitles | ما هي القوى المدهشة التي ستكشف عنها الليلة عندما رفع سيفك السحري؟ |
Tu te souviens du soir où on a volé le pédalo ? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الليلة عندما قمنا بسرقة مجداف قارب |
Chez Kemoll. Le soir où nous avons tous mangé. | Open Subtitles | في مطعم كيمول، تلك الليلة عندما تعشيّنا. |
Oui, je pense qu'elle en avait l'intention, le soir où elle est allée à l'hôtel. | Open Subtitles | أجل, أظن أنّها كانت تريد أنْ تفعل ذلك في تلك الليلة عندما ذهبت للفندق |
Que faisais-tu le soir où le petit Adrian a disparu ? | Open Subtitles | ماذا قلت عمَّ كنت تفعل تلك الليلة عندما اختفى الفتى أدريان؟ |
Le soir où vous deviez fuir, vous l'avez vue pour la première fois ? | Open Subtitles | لأنه في تلك الليلة عندما غادرتي تلك كانت أول مرة تقابلينها، أليس كذلك؟ |
Le soir où on m'a retrouvé à la cave ! | Open Subtitles | ماحدث لي في تلك الليلة عندما استيقظت أنزف في القبو |
- Je ne l'étais pas l'autre nuit quand vous et votre ex-femme vous êtes faufilé dans mon bureau et avez bu la moitié de mon scotch. | Open Subtitles | لم أكن مريضك في تلك الليلة عندما دخلت أنت وزوجتك السابقة إلى مكتبي وشربتما نصف زجاجة الشراب |
Vers la fin de la nuit quand on se dit au revoir? | Open Subtitles | والجزء الأخير من الليلة عندما نقول وداعاً |
Et tu descendras la nuit, quand l'humeur t'en prendra. | Open Subtitles | من الأرجح أنك ستعود الليلة عندما يعود لك المزاج. |
J'ai donné libre cours a mes émotions, ce soir, quand j'ai rompu avec Stevie. | Open Subtitles | أنا ضربت الفتحات هذه الليلة عندما انقسم أنا مع الولد ستيفي. |
Joignez-vous à moi ce soir quand je demande Jake et Vanessa Ballard ces questions et d'autres encore sur le "Liberty Report" | Open Subtitles | انضموا إليّ الليلة عندما أسأل جايك وفانيسا بالارد هذه الأسئلة وأكثر من ذلك "على برنامج "تقرير الحرية |
C'est pourquoi j'utilisais la magie la nuit où tu m'as vu dans le sous-sol. | Open Subtitles | لهذا كنتُ أستخدم السحر... تلك الليلة عندما رأيتني في القبو. |
Ouais, mais Ghost n'était pas là, la nuit où vous êtes passés. | Open Subtitles | نعم ، لكن جوست لم يكُن هُناك تلك الليلة عندما تم القبض عليك |
Madame... j'espérais faire une annonce ce soir lorsque le vicomte nous rejoindrait, mais il nous faut tout annuler | Open Subtitles | سيدتي، كنت أتمنى أن أصرح للجمهور الليلة عندما رافقنا فيكومت في الإحتفال |
Cette nuit-là, quand il est rentré, je lui ai préparé son verre, comme d'habitude. | Open Subtitles | لذا تلك الليلة عندما عاد من العمل جهزت له شرابه كالعادة |
Tu as ressenti une émotion énorme, une émotion réelle, quand on a fait notre scène. | Open Subtitles | أعرف أنكَ شعرت بشئ كبير وحقيقى فى هذه الليلة عندما كنا معاً. |
Cette nuit-là quand j'ai dit : "Paul va te raccompagner..." | Open Subtitles | إذاً تلك الليلة عندما قُلت بول سيُصلكِ للمنزل؟ |