"المؤتمر السنوي السابع" - Translation from Arabic to French

    • la septième Conférence annuelle
        
    • septième Congrès annuel
        
    • septième Conférence annuelle et
        
    • vingt-septième Conférence annuelle
        
    I. Ordre du jour de la septième Conférence annuelle 5 UN الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي السابع 7
    la septième Conférence annuelle et l'Assemblée générale de l'IAACA se tiendront au Panama du 22 au 24 novembre 2013. UN وسيعقد المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة في بنما في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Le Président de l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA) rendra compte des travaux de la septième Conférence annuelle de l'Association, organisée parallèlement à la session de la Commission. UN وسوف يقدم رئيس الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار تقريراً عن المؤتمر السنوي السابع للرابطة الذي يعقد بموازاة دورة اللجنة.
    14. La Fédération ibéro-américaine des médiateurs a tenu son septième Congrès annuel à Panama, du 18 au 21 novembre 2003. UN 14- عُقِد المؤتمر السنوي السابع للاتحاد الإبيري الأمريكي لأمناء المظالم في مدينة بنما خلال الفترة من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Il notait également que la septième Conférence annuelle de l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement se déroulait en même temps que la session de la Commission et que des séances communes se tiendraient à cette occasion. UN وذكر أيضاً أن المؤتمر السنوي السابع للرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار ينعقد في نفس وقت انعقاد دورة اللجنة وأن من المقرر عقد بعض جلسات مشتركة.
    ORDRE DU JOUR DE la septième Conférence annuelle UN جدول أعمال المؤتمر السنوي السابع
    36. Le projet de rapport de la septième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié est adopté dans son ensemble. UN 36- اعتُمد مشروع تقرير المؤتمر السنوي السابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، في مجموعه.
    la septième Conférence annuelle des chefs de l'information s'est tenue sur la Base de soutien logistique des Nations Unies à Entebbe (Ouganda) en juin 2010. UN عُقد المؤتمر السنوي السابع لكبار موظفي الإعلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في عنتيبي، أوغندا، في حزيران/يونيه 2010.
    ORGANISATION DE la septième Conférence annuelle 3 − 10 1 UN تنظيم المؤتمر السنوي السابع 3-10 3
    TRAVAUX DE la septième Conférence annuelle 11 − 17 2 UN أعمال المؤتمر السنوي السابع 11-17 4
    ORGANISATION DE la septième Conférence annuelle UN تنظيم المؤتمر السنوي السابع
    TRAVAUX DE la septième Conférence annuelle UN أعمال المؤتمر السنوي السابع
    22. La Conférence a examiné la question de la tenue de la septième Conférence annuelle, en 2005; elle a décidé que la question des dates et de la durée serait abordée à la Réunion des États parties à la Convention, prévue pour les 18 et 19 novembre 2004. UN 22- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر السنوي السابع في عام 2005، وقرر تناول مسألتي الموعد والمدة أثناء اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الذي سيعقد يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    La Conférence est convenue de recommander à celle-ci l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe III. En outre, elle a examiné les coûts estimatifs de la septième Conférence annuelle et en a recommandé l'adoption lors de la Conférence en 2005, tels qu'ils figurent dans l'annexe IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمر السنوي السابع بجدول أعمال مؤقت، يرد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السابع وأوصى باعتمادها عند انعقاد المؤتمر في عام 2005، كما يرد في المرفق الرابع.
    31. La Réunion des États parties s'est penchée sur la question des dates et de la durée de la septième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié et a décidé que celleci se tiendrait le 23 novembre 2005, à Genève. UN 31- وعالج اجتماع الدول الأطراف مسألة مواعيد ومدة المؤتمر السنوي السابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل، وقرر أن يُعقد هذا الاجتماع في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بجنيف.
    37. Après avoir remercié toutes les délégations ainsi que le secrétariat et les services de conférence de leur concours, le PRÉSIDENT prononce la clôture de la septième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié. UN 37- شكر الرئيس جميع الوفود والأمانة وخدمات المؤتمرات على تعاونها، فأعلن اختتام المؤتمر السنوي السابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل.
    16. L'ONUDC a poursuivi sa coopération étroite avec l'Association internationale des autorités anticorruption (IACCA), notamment en participant à la septième Conférence annuelle et Assemblée générale de l'IAACA, tenue au Panama du 22 au 24 novembre 2013, juste avant la cinquième session de la Conférence des États parties. UN ١٦- وواصل المكتب تعاونه الوثيق مع الرابطة الدولية لأجهزة مكافحة الفساد، بما في ذلك المشاركة في المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة، اللذين عُقدا مباشرة عقب الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف، في بنما، في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Le septième Congrès annuel de la Fédération ibéro-américaine des médiateurs s'est tenu à Lisbonne du 18 au 20 novembre 2002. UN 35 - عُقِد المؤتمر السنوي السابع للاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم في لشبونة من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    40. Le septième Congrès annuel de la Fédération ibéroaméricaine des médiateurs s'est tenu à Lisbonne du 18 au 20 novembre 2002. UN 40- عُقِد المؤتمر السنوي السابع للاتحاد الإبيري الأمريكي لأمناء المظالم في لشبونة من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    - Orateur invité à la vingt-septième Conférence annuelle de l'Institut du droit de la mer, Séoul, 1993 UN - متكلم مدعو أمام المؤتمر السنوي السابع والعشرين لمعهد قانون البحار، سول، 1993.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more