Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
L'Assemblée générale recommande à la Conférence internationale sur le financement du développement d'adopter le règlement intérieur provisoire figurant dans l'annexe à la présente décision. | UN | توصي الجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد في مرفق هذا المقرر. |
À sa 2e séance, le 15 mai, l'Instance a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.19/2006/1. | UN | 36 - أقر المنتدى، في جلسته الثانية، المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2006/1. |
À sa 1re séance, le 16 mai, l'Instance a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.19/2005/1. | UN | 7 - أقر المنتدى، في جلسته الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2005/1. |
L'ordre du jour provisoire figurant dans la section I ci-dessus a été approuvé par le Groupe de travail spécial à sa deuxième session. | UN | وافق الفريق العامل المخصص في دورته الثانية على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول أعلاه. |
L'ordre du jour provisoire figurant dans la section I plus haut a été établi par le secrétariat de la CNUCED. | UN | تولت أمانة اﻷونكتاد وضع جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع أولاً أعلاه. |
Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
Le Forum sera saisi, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر فيه بغرض إقراره. |
Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
Le Forum sera saisi, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر فيه بغرض إقراره. |
L'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document a été adopté par le Comité préparatoire de la Conférence à sa troisième session en avril 1994. | UN | أقرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤ جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
33. A la même séance, le Groupe spécial d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans la section I du document TD/B/CN.1/GE.1/1. | UN | ٣٣- وفي الجلسة نفسها اعتمد فريق الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع أولا من الوثيقة TD/B/CN.1/GE.1/1. |
Le Forum a ensuite adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/CN.18/2001/1, tel qu'il a été amendé oralement. | UN | 14 - ثم أقر المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.18/2001/1، بصيغته المعدلة شفويا. |
25. À la même séance, elle a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document A/CONF.188/1. | UN | 25- أقر المؤتمر، في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.188/1. |
46. À la 1re séance, le 26 février, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire contenu dans le document E/CN.9/1996/1. | UN | ٤٦ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.9/1996/1. |
Le Conseil voudra sans doute adopter l'ordre du jour provisoire reproduit dans la section I plus haut, qui a été approuvé par le Bureau et les coordonnateurs. | UN | قد يرغب المجلس في إقرار جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول أعلاه، كما وافق عليه المكتب والمنسقون. |
Le Président considère que le Comité souhaite approuver le programme provisoire qui figure dans le document de travail no 2. | UN | 26 - واعتَبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 3. |
14. Recommande l'ordre du jour provisoire tel qu'il figure à l'annexe I de la présente résolution pour adoption par la Conférence; | UN | " 14 - توصي بجدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الأول لهذا القرار ليعتمده المؤتمر؛ |
Le Comité sera saisi de l'ordre du jour provisoire faisant l'objet du présent document, à examiner en vue de son adoption. | UN | 13- سيُعرض على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لتنظر فيه بغرض إقراره. |
119. À sa 688ème séance, le 1er juin, le Comité a adopté l’ordre du jour provisoire publié sous la cote E/C.2/1999/1. | UN | 119- اعتمدت اللجنة في الجلسة 688 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.2/1999/1. |
Le Président appelle l'attention sur l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote PBC/1/OC/4. | UN | 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة PBC/1/OC/4. |
Il rappelle aussi qu'il sait gré au Secrétaire général de l'action qu'il a engagée en vue d'étudier les conséquences de la proposition intérimaire faite dans le plan en sept points du Gouvernement libanais en ce qui concerne le secteur des fermes de Chebaa. | UN | ويكرر أيضا الإعراب عن تقديره للعملية التي بادر بها الأمين العام لبحث آثار المقترح المؤقت الوارد في خطة النقاط السبع التي قدمتها حكومة لبنان فيما يتعلق بمنطقة مزارع شبعا. |
Par sa décision 63/555, l'Assemblée générale a recommandé l'adoption par la Conférence de l'ordre du jour provisoire présenté dans le présent document. | UN | بموجب المقرر 63/555، أوصت الجمعية العامة بأن يعتمد المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
83. A la même séance, le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire de la session (E/C.2/1993/1), qui se lisait comme suit : | UN | ٨٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.2/1993/1. وكان جدول اﻷعمال كما يلي: |
9. La Conférence des Parties sera saisie de l'ordre du jour provisoire ci—dessus qu'elle pourra envisager d'adopter. | UN | 9- سيكون معروضاً على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد آنفاً الذي قد يرغب في اعتماده. |
657. Le Comité décide d'adopter l'ordre du jour provisoire annexé au présent rapport (annexe II). | UN | ٦٥٦- تقرر اللجنة إقرار جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
6. A sa 1re séance, le 17 mars 1993, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire ci-après publié sous la cote E/CN.6/1993/1 : | UN | ٦ - اعتمدت اللجنة، في جلستها اﻷولى المعقودة يوم ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣، جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.6/1993/1، بصيغته التالية: |