"المائة من السكان" - Translation from Arabic to French

    • cent de la population
        
    • cent des habitants
        
    • pourcentage de la population
        
    • moitié de la population
        
    • ensemble de la population
        
    • cent seulement de la population
        
    • la population ayant
        
    85 pour cent de la population a accès à une nourriture saine et nutritive. UN حصول 85 في المائة من السكان على أغذية تستوفي معايير التغذية.
    Quatre-vingt pour cent de la population ne reçoit d'électricité que quatre heures par jour. UN ويتلقى ثمانون في المائة من السكان الكهرباء لمدة أربع ساعات فقط في اليوم.
    Quarante-trois pour cent de la population vit avec un revenu inférieur à 1,25 dollar par jour. UN ويعيش 43 في المائة من السكان على أقل من 1.25 دولار في اليوم.
    De ce fait , le point de vue des femmes, qui constituent plus de cinquante pour cent de la population nationale, n'est pas entendu au niveau local. UN والأثر المترتب على ذلك، هو أن آراء المرأة، التي تشكل أكثر من خمسين في المائة من السكان غير مسموعة على مستوى صنع القرار.
    Soixante et onze pour cent des habitants vivaient en zone urbaine, en grande partie du fait d'importants flux migratoires internes. UN إذ يعيش حاليا نحو ٧١ في المائة من السكان في مناطق حضرية، مما يرجع إلى حد كبير إلى ضخامة تدفقات الهجرة الداخلية.
    Environ 25 pour cent de la population du nord de la République centrafricaine a été déplacé. UN فنحو 25 في المائة من السكان في شمال جمهورية أفريقيا الوسطى قد شُردوا.
    En Abkhasie, une politique délibérée de nettoyage ethnique a entraîné le déplacement de 80 pour cent de la population. UN وفي أبخازيا، أدى انتهاج سياسة متعمدة للتطهير الإثني إلى تشريد 80 في المائة من السكان.
    Soixante-trois pour cent de la population ont voté pour un système gouvernemental multipartite. UN فقد صوت ٦٣ في المائة من السكان من أجل حكم متعدد اﻷحزاب.
    Trente-sept pour cent de la population féminine se mariaient avant 17 ans, l'âge légal minimum. UN فقد تزوج سبعة وثلاثون في المائة من السكان من اﻹناث دون سن ١٧، وهي السن القانونية الدنيا للزواج.
    Quatre-vingt-sept pour cent de la population vit sur l'île de Mahé. UN ويعيش 78 في المائة من السكان الوطنيين في جزيرة ماهي.
    Cinquante-neuf pour cent de la population vit dans des zones nomades mais seulement 1 % de cette population est scolarisé. UN كما أن 59 في المائة من السكان يعيشون في مناطق بدوية ولكن لا تزيد نسبة الأطفال الملتحقين منهم بالمدارس على 1 في المائة.
    Cinquante-neuf pour cent de la population travaille dans l'agriculture et l'élevage. UN ويعمل 59 في المائة من السكان في قطاع الزراعة والثروة الحيوانية.
    Cinquante-sept pour cent de la population vit dans la région métropolitaine, essentiellement dans la province de Panama où se trouve la capitale du pays. UN ويقطن نحو 57 في المائة من السكان في المناطق الحضرية، وبشكل رئيسي في مقاطعة بنما حيث تقع العاصمة.
    Cinquante pour cent de la population des pays en développement n'ont pas accès à de l'eau salubre. UN فخمسون في المائة من السكان في البلدان النامية يتعرضون حاليا لموارد مائية غير مأمونة.
    Quatre-vingt dix-neuf pour cent de la population a accès à de l'eau propre, potable et enrichie en fluor. UN ويتمتع 99 في المائة من السكان بإمكانية الحصول على المياه النظيفة المأمونة والمضاف إليها الفلور.
    Quatre-vingt trois pour cent de la population utilise maintenant du sel iodé. UN وأصبح ثلاثة وثمانون في المائة من السكان يستخدمون الآن الملح المحتوي على اليود.
    Six pour cent de la population contrôlent 66 % de la richesse du pays. UN ويسيطر 6 في المائة من السكان على 66 في المائة من ثروة البلد.
    Sept pour cent de la population féminine sont condamnés avant l’âge de 29 ans contre 31 % pour les hommes. UN وحتى سن التاسعة والعشرين، يدان ٧ في المائة من السكان اﻹناث بجرائم خطيرة، مقابل ٣١ في المائة من الذكور.
    Soixante et un pour cent des habitants vivent dans des zones rurales et 39 % dans des zones urbaines. UN ويعيش واحد وستون في المائة من السكان في المناطق الريفية و39 في المائة في المناطق الحضرية.
    Le pourcentage de la population sans accès à une source proche d'eau potable était de 3,5 %. UN ويفتقر ما مجموعه ٥,٣ في المائة من السكان الى فرصة الحصول على مياه شرب قريبة.
    À l'intérieur de ces régions, moins de la moitié de la population (48 %) des pays les moins avancés est alphabétisée. UN وفي هاتين المنطقتين، لم يتجاوز معدل محو الأمية 48 في المائة من السكان في أقل البلدان نموا.
    Dans certains pays, la population adolescente représente plus de 50 % de l'ensemble de la population. UN وفي بعض البلدان، يشكل المراهقون أكثر من ٠٥ في المائة من السكان جميعا.
    Huit pour cent seulement de la population israélienne vit à la campagne. UN لا يقطن في المحليات الريفية إلا 8.6 في المائة من السكان الإسرائيليين.
    En outre, le pourcentage de la population ayant accès à l'eau potable est passé de 63 à 72 %. UN وباﻹضافة الى ذلك، ارتفعت نسبة حصول السكان على مياه الشرب المأمونة من ٦٣ في المائة من السكان الى ٧٢ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more