2012/4 Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
2012/5 Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'UNOPS | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général devrait créer un fonds d'affectation spéciale pour recevoir les contributions financières. | UN | ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، سيتعين أن ينشئ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا لتلقي المساهمات المالية. |
Toutefois, l'exécution du programme reste liée à la réception effective des ressources conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du FNUAP. | UN | ومع ذلك، يرتبط تنفيذ البرامج بالتحصيل الفعلي للموارد وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق. |
Elle a également été mise en harmonie avec le Règlement financier et les règles de gestion financière actuels du PNUD. | UN | وجرى تحديثه أيضا لمواءمته مع النظام المالي والقواعد المالية الحاليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Elle a également été alignée sur le Règlement financier et les règles de gestion financière actuels du PNUD. | UN | وأجريت عملية تحديث له أيضا لمواءمته مع النظام المالي والقواعد المالية الحاليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
PNUD RÈGLEMENT financier et règles de gestion financière DU PNUD | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
2011/33 Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du PNUD | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
générale) :: Révisions du Règlement financier et des règles de gestion financière du PNUD | UN | :: تنقيحات النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
:: Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du PNUD | UN | :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du PNUD | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Annexe I au Règlement financier et aux règles de gestion financière du PNUD | UN | المرفق الأول للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Ces soldes devraient être restitués aux États Membres sans aucune condition, conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation. | UN | وأعلن أن تلك الأرصدة ينبغي إعادتها إلى الدول الأعضاء دون شروط، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للمنظمة. |
Il a en outre précisé que les opérations effectuées étaient conformes au Règlement financier et aux règles de gestion financière ainsi qu'aux autorisations des organes délibérants. | UN | وأشار مراجع الحسابات كذلك إلى أن المعاملات مطابقة للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة والسند التشريعي. |
Les livres comptables sont tenus conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du Tribunal. | UN | تنفذ إجراءات مسك الدفاتر طبقا للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة. |
Le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'UNICEF | UN | النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف |
Ces mesures sont conformes aux principes de responsabilité et de transparence enchâssés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'ONUDI. | UN | ويتفق هذا مع مبادئ المساءلة والشفافية المنصوص عليها في النظام المالي والقواعد المالية لليونيدو. |
Les opérations ont été effectuées en conformité avec le Règlement financier et les règles de gestion financière du Tribunal international du droit de la mer et les autorisations des organes délibérants. > > | UN | كذلك، كانت المعاملات متفقة مع أحكام النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار والسند التشريعي``. |
2011/24 Règlement financier et règles de gestion financière de l'UNICEF | UN | النظام المالي والقواعد المالية لليونيسـيف الدورة العادية الأولى |
Règlement financier et règles de gestion financière de l'UNICEF | UN | النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) | UN | مقترح النظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Le Règlement financier et les règles de gestion financières de l'ONU ont confié au CCC un mandat discrétionnaire qui dépasse la réalisation de l'audit des états financiers. | UN | وقد منح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالفعل المجلس ولاية تقديرية تجاوزت مراجعة البيانات المالية. |
Divers - Référence correcte au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies Numérotation | UN | أخرى - تصحيح الإشارة إلى ترقيم النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة |
D'ailleurs, depuis 14 ans, le PNUD a modifié son Règlement financier et ses règles de gestion financière à plusieurs reprises de manière à les adapter aux changements introduits dans son programme et dans le système des Nations Unies. L'UNOPS, en revanche, a continué d'appliquer un règlement anachronique. | UN | وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنقيح النظام المالي والقواعد المالية بدرجة كبيرة عدة مرات في السنوات الـ 14 الماضية لجعلها تتماشى مع التغيرات التي يشهدها البرنامج ومنظومة الأمم المتحدة، في حين ظل المكتب يلتزم بنظام وقواعد تتنافى مع روح العصر اكتسبها عند مولده. |
Cette question est liée à la façon dont les règles et règlements financiers sont rédigés. | UN | وترتبط هذه القضية بطريقة صياغة النظام المالي والقواعد المالية. |
Réaffirmant l'article 7.2 du règlement financier et la règle de gestion financière 107.7 de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تؤكد من جديد المادة ٧-٢ والقاعدة ١٠٧-٧ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، |