"المانحة الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • donateurs privés
        
    • dons privés
        
    Le reste du système des Nations Unies a fourni 102 millions de dollars et les donateurs privés 76 millions de dollars. UN وساهمت بقية منظومة اﻷمم المتحدة بمبلغ ١٠٢ مليون دولار، وقدمت الجهات المانحة الخاصة ٧٦ مليون دولار.
    donateurs privés dans les Émirats arabes unis UN الجهات المانحة الخاصة في الإمارات العربية المتحدة
    donateurs privés en République de Corée UN الجهات المانحة الخاصة في المملكة العربية السعودية
    Il continuera d'étudier les moyens de renforcer et d'élargir le soutien qu'il reçoit des États Membres, des donateurs privés et du public. UN وسيواصل التماس السبل الكفيلة بزيادة الدعم المقدم من الدول الأعضاء والجهات المانحة الخاصة وعموم الجمهور وتوسيع نطاقه.
    Des comptes distincts sont tenus pour le mobilier et le matériel mis à la disposition du Centre de l'UNU et des divers instituts et programmes de l'Université par les pays hôtes respectifs, et pour les dons privés qui ont été reçus. UN وبالإضافة إلى سجلات المخزون المدرجة أعلاه، تُمسك سجلات منفصلة للأثاث والمعدات التي وفرتها الحكومات المضيفة وبعض الجهات المانحة الخاصة لمركز الجامعة ومعاهدها وبرامجها.
    donateurs privés en Argentine UN 4 صفر 4 صفر الجهات المانحة الخاصة في الأرجنتين
    donateurs privés en Australie UN 50 صفر 50 صفر الجهات المانحة الخاصة في أذربيجان
    donateurs privés en Autriche UN 16 صفر 16 صفر الجهات المانحة الخاصة في النمسا
    donateurs privés en Azerbaïdjan UN 322 صفر 322 صفر الجهات المانحة الخاصة في أستراليا
    donateurs privés à Bahreïn UN صفر صفر صفر صفر الجهات المانحة الخاصة في البحرين
    donateurs privés en Belgique UN 38 صفر 38 صفر الجهات المانحة الخاصة في بلجيكا
    donateurs privés au Canada UN 142 صفر 142 صفر الجهات المانحة الخاصة في كندا
    donateurs privés en Chine UN 1 صفر 1 صفر الجهات المانحة الخاصة في الصين
    donateurs privés en Colombie UN 1 صفر 1 صفر الجهات المانحة الخاصة في كولومبيا
    donateurs privés au Costa Rica UN 1 صفر 1 صفر الجهات المانحة الخاصة في كوستاريكا
    donateurs privés au Danemark UN صفر صفر صقر صفر الجهات المانحة الخاصة في قبرص
    donateurs privés en Égypte donateurs privés aux Émirats arabes unis UN صفر صفر صفر صفر الجهات المانحة الخاصة في الجمهورية التشيكية
    donateurs privés en Espagne UN 26 صفر 26 صفر الجهات المانحة الخاصة في الدانمرك
    donateurs privés aux États-Unis UN صفر صفر صفر صفر الجهات المانحة الخاصة في مصر
    donateurs privés en Fédération de Russie UN 334 صفر 334 صفر الجهات المانحة الخاصة في فرنسا
    c) En plus des biens susmentionnés, des meubles et du matériel ont été mis à la disposition du Centre de l'UNU et des divers centres et programmes de recherche et de formation par les pays hôtes respectifs, et des dons privés ont aussi été reçus. UN وبالإضافة إلى سجلات المخزون المدرجة أعلاه، تم توفير الأثاث والمعدات لمركز الأمم المتحدة ولمراكز وبرامج البحث والتدريب من قبل الدول المضيفة المعنية وبعض الجهات المانحة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more