"الماني" - Translation from Arabic to French

    • Allemand
        
    • mark
        
    • allemande
        
    Et je suis un patriote Allemand, un fier vétéran, et un chrétien dévoué. Open Subtitles وانا محارب الماني جندي قديم مُخضرم, ومسيحي مُتدين
    T'ajoutes une banane, et c'est un touriste Allemand. Open Subtitles لا ينقصه الى حقيبة خصر كي يصبح سائح الماني
    Quand George Foreman est arrivé avec son équipe et ses partenaires d'entraînement, un de ses fidèles compagnons était là, un berger Allemand qui s'appelait Diego. Open Subtitles عندما وصل جورج فورمان وحاشيته شركاء الملاكمه هنا لديه احد رفاقه الموالين الماني شيبارد بأسم ديجو
    Les crédits budgétaires ouverts pour 1993 à cet effet s'élèvent à 50 millions de deutsche mark. UN ويبلغ الاعتماد المخصص في ميزانية عام ١٩٩٣ لهذا الغرض ٥٠ مليون مارك الماني.
    Moitié colombien, moitié Allemand. 100 % play-boy. Open Subtitles نِصفه كولومبي والنصف الأخر الماني ولكنه مستهتر جدًا
    Je n'ai pas passé tout hier à faire la lessive pour qu'il puisse se pointer ici en ressemblant à un touriste Allemand avec une jambe de bois. Open Subtitles انا لم اقضي اليوم بإكمله بالامس وانا اقوم بالغسيل لكي يأتي هنا كما لو انه سائح الماني
    Le prochain Allemand armé, crève-le comme une merde. Open Subtitles في المرة القادمة التي ترى هناك الماني وتحمل مسدسا اطلق النار عليه
    J'aurais dû me douter que vous étiez Juif, avec un Allemand j'aurais eu le train sans aucune discussion... Open Subtitles لم أكن شك بأنك يهودي. اي الماني سيطيع أوامري بدون أي مناقشة.
    Il paraît qu'à l'aérodrome, un général Allemand ... est contrarié d'avoir à rendre les armes au 2ème classe Heffron. Open Subtitles الان في المطار يوجد جنرال "الماني" ثائرا بشان اننا نريده ان يستسلم للجندي " هيفرون" من "ساوث فيلي"
    Je veux être un Allemand en Allemagne pour témoigner sur ce que j'ai vu. Open Subtitles أريد ان اكون الماني في ألمانيا لأشهد بتجربتي على ماجرى خلال الحرب
    C'est un très grand Allemand qui est extrêmement beau bonhomme. Open Subtitles ياولد ، لم تكوني تمزحين. انك رجلٌ الماني ووسيم.
    Un Walter P-38. Allemand. Neuf millimètres. Open Subtitles السلاح والثر القديم الماني الصنع رصاصة عرض 9 ملم
    Comme il faut parler Allemand aux bergers allemands, ou irlandais aux lévriers irlandais. Open Subtitles كأن تكلم كاهن الماني بالألمانية أو أن تكلم رجل إيرلندي بالإيرلندية
    Pour chaque soldat Allemand tué, nous exécutons dix civils italiens. Open Subtitles لكل جندي الماني قتل نحن اعدمنا 10 مدنين ايطاليون.
    Si j'étais un Allemand, vous seriez tous morts... 1, 2, 3. Open Subtitles اذا كنت الماني لكنتم كلكم ميتون... 1, 2, 3.
    Un Allemand qui est un pédophile enregistré. Open Subtitles الماني وهو مسجل على انه يحب التحرش الجنسي بالاطفال
    Un bon ami a eu un berger Allemand pendant 8 ans. Open Subtitles صديق قديم لي كان لديه كلب الماني لمدة ثماني سنوات.
    En 1993, ils absorberont 1 milliard de deutsche mark, soit plus d'un quart du total des engagements de l'Allemagne. UN ففي عام ١٩٩٣ سيصل رقم الاعتمادات في هذا المجال الى بليون مارك الماني مما يمثل ما يزيد على ربع مجموع الالتزامات.
    En outre, l’aide bilatérale apportée aux six pays touchés depuis 1990 se chiffre à 701 millions de deutsche mark. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت مساعدات ثنائية إلى البلدان الستة المتضررة منذ عام ١٩٩٠ بمبلغ يصل إجماليه نحو ٧٠١ مليون مارك الماني.
    4. L'Allemagne a consacré un total de 79,1 millions de deutsche mark au soutien de programmes de nutrition en Afrique du Sud. UN ٤ - تلقت البرامج التغذوية في الجنوب الافريقي دعما في شكل أموال قدرها ٧٩,١ مليون مارك الماني.
    C'est le cas de l'Allemagne, dont la Constitution accorde aux personnes de souche allemande originaires de pays d'Europe centrale et orientale (dites Aussiedler) le droit d'acquérir la nationalité allemande. UN وهذا حال المانيا التي يمنح دستورها لﻷشخاص المنحدرين من أصل الماني في بلدان وسط وشرق أوروبا حق المواطنة اﻷلمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more