"المايكرفون" - Translation from Arabic to French

    • micro
        
    Un micro à la main, pour montrer que je sais chanter. Open Subtitles ربما أحمل المايكرفون لكي أجعلهم يعلمون أني أستطيع الغناء
    Son micro ne sera pas branché. Open Subtitles المايكرفون الخاص بها لن يكون موصّلاً بالقابس حتى
    Le micro va dans la lampe. C'est pourquoi il ne le remarquera pas. Open Subtitles .المايكرفون سيوضع في ضوء السقف .هذا هو السبب في انه لن يلاحظه
    Jamais de micro pour mon mari. Open Subtitles زوجي لا يجب عليه بأن يكون قريب من المايكرفون
    Suivez moi quand on sera à l'intérieur, je vous montrerai comment être la première au micro. Open Subtitles لو قمتِ بمتابعتي في الداخل، سأعلمك حيلة لتكوني الأولى أمام المايكرفون.
    Sauf le type qui tient le micro. Il est mignon. Open Subtitles عدا ذلك الرّجل حامل المايكرفون يبدو لطيفاً
    Passe le micro et on fera comme si c'était jamais arrivé. Open Subtitles اعطوني المايكرفون وسنتظاهر بعدم حدوث شيء
    Votre micro n'est pas branché. Open Subtitles المايكرفون الذي تستعملينه ليس موصولا بالكهرباء
    Tu veux un micro la prochaine fois ? Open Subtitles هل تريدين ان تحملي المايكرفون المره القادمه ؟
    Son micro est de retour. Maintenant regarde ça. Open Subtitles عاد المايكرفون لها و الان راقبها
    Couper son micro. Couper son micro. Open Subtitles أطفئ المايكرفون الذي معه أطفئه.
    Mon Dieu, qui lui a donné un micro ? Open Subtitles -يا إلهي ! من أعطى هذه السيدة المايكرفون ؟
    Kanye West lui a volé son micro ! Open Subtitles كانيي ويست سرق المايكرفون منها
    Passez-moi le micro, monsieur. Je suis la prochaine. Open Subtitles دعني أستعير المايكرفون سيدي أنا التالية
    Passez-le-moi. Lâchez le micro, monsieur. Open Subtitles آخذ المايكرفون سيدي دع المايكرفون
    Écoutez. C'est moi qui ai le micro. Open Subtitles اسمعني, أنا من يحمل المايكرفون
    Eteins ton micro. Open Subtitles أغلق المايكرفون.
    Appuyez sur l'interrupteur du micro. Open Subtitles هناك زر على قاعدة المايكرفون
    C'est l'interrupteur du micro! Open Subtitles هذا زر المايكرفون!
    - Des chiffres. - micro, un, deux. Open Subtitles خسارة - المايكرفون ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more