"المايكروفون" - Translation from Arabic to French

    • micro
        
    • microphone
        
    De nos jours, ça coûte cher de hurler dans un micro. Open Subtitles تجعل قلبك يصرخ إلى المايكروفون إنه ليس رخيص كما كان سابقا
    N'enroulons plus le micro autour de la perche. Open Subtitles لعلنا لا نربط سلك المايكروفون حول القائم مرة أخرى
    Les gens allument le micro et enregistrent anonymement n'importe quel secret de leur choix en comprenant que quelqu'un, un étranger, va s'asseoir à cette table et écouter un murmure quelconque. Open Subtitles يلجأ الناس الى المايكروفون وسجل مجهول واي شي يريدون على اساس ان شخص ما
    J'essaie juste de couper ton micro. Open Subtitles أنا أحاول أن أنزع المايكروفون الخاص بك ، حسناً ؟
    Ce que vous voulez dire est que vous ne pensiez pas que notre microphone l'enregistrerait. Open Subtitles ما تحاول قوله هو أنّك لم تعتقد أنّ المايكروفون قد التقط كلامك
    Ce micro est maintenant dispo si quelqu'un veut parler. Open Subtitles المايكروفون الآن متاح إذا كان هناك من يريد أن يتحدث
    Et c'est de pire en pire car je répète ce que vous dites dans le micro ? Open Subtitles والا اصبح الوضع أسوأ عن ذى قبل لأننى أكرر كل شىء انت تقوله عبر المايكروفون ؟
    Désolé d'avoir pensé qu'un micro dans un café-théâtre pouvait raconter une blague. Open Subtitles حسناً, اعذريني على اعتقادي بأن حامل المايكروفون في نادي كوميدي يخبر النكت
    Y a un micro sur scène, viens donc raconter des blagues. Open Subtitles لدينا المايكروفون مفتوح لهذه اللّيلة إنزل الى الأسفل وأخبرنا بعض من نكاتك
    Wow. Ne lâchez pas le micro à 50$, ok ? Open Subtitles هلا حاولنا أن لا نسقط المايكروفون الذي كلف 50 دولار ؟
    Il faisait cette fausse interview de moi avec ce micro en cèleri. Open Subtitles لقد كان يسألني وهو يضع الكرفس مثل المايكروفون
    Pourquoi ne pas vous avancer au micro ? Open Subtitles مارأيكم ان نصف بالترتيب امام المايكروفون
    On va voter, mais avant ça, je veux tout le monde en file derrière le micro. Open Subtitles حسناً؟ سنأخذ التصويت لكن قبل ان نفعل هذا اريد الجميع الصف خلف هذا المايكروفون
    Baisse ton micro. Vas-y. Open Subtitles المايكروفون معطل، المايك لايعمل إنه يعمل الآن، هيا إبدأي
    - Tu peux monter ton micro ? Un tout petit peu. Open Subtitles إذاً - هل تستطيع رفع المايكروفون قليلاً إلى الأعلى رجاءً ؟
    Je sais que tu as placé le micro sous son lit. Open Subtitles أعلم أنك وضعت المايكروفون تحت سريره
    Trouvé le micro de Dieu Ok... Open Subtitles وجدت المايكروفون الرئيسي حسناً
    Prends le micro, fais-le passer pour le menteur qu'il est. Open Subtitles خذ المايكروفون, و أوصفه بالكاذب
    Le micro marche pas ! Open Subtitles المايكروفون لا يعمل انظر، إنه هناك مستحيل ، يا رجل .
    Juste un perchman qui avait un très, très gros microphone. Open Subtitles فقط مجرد ضربة قوية من حامل المايكروفون الناعس
    Oh, mon Dieu, ce microphone sent comme les couilles de Jimmy! Open Subtitles أه، يا إلهي رائحة هذا المايكروفون مثل رائحة خصيتي جيمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more