Je croyais que vous, les idiots, alliez au match des Bulls? | Open Subtitles | أعتقد أنك البلهاء كانوا في طريقهم إلى المباراة بولز؟ |
T'es la copine de mon pote. On regarde le match. | Open Subtitles | صاح أنت خليلة صديقي نحن نتفرج على المباراة |
On regardait le match, et d'un coup, elle m'a traité de con et s'est cassée. | Open Subtitles | بلحظة كنا نشاهد المباراة و باللحظة التالية نادتني بالغبي و غادرت المكان |
Désolé, je prenais juste une petite pause de ce jeu. | Open Subtitles | عذرا، كنت مجرد أخذ استراحة قليلا من المباراة. |
Euh, hey, je peux t'emprunter ton père pour une minute là avant votre nouvelle partie ? | Open Subtitles | آه، مهلا، أم يمكنني الاقتراض والدك لمدة دقيقة هنا قبل اعادة المباراة ؟ |
Le soir du combat, je lui donne l'argent du boxeur. | Open Subtitles | واعطيت له الاموال في ليلة المباراة ليعطيها للملاكم |
Même les lanceurs professionnels ont besoin d'un massage après un match. | Open Subtitles | مهلاً، حتى رامي الكرات المحترفين يحتاجون للتدليك بعد المباراة. |
On vient juste pour voir le match, boire quelques bières. | Open Subtitles | جئنا فقط لمشاهدة المباراة والحصول على بعض المشروبات |
J'ai hâte de regarder le match avec vous ce soir, monsieur. | Open Subtitles | أما متحمس من أجل مشاهدة المباراة معك يا سيدي |
C'est pas comme si les joueurs venait directement dans les vestiaires après le match. | Open Subtitles | ليس و كأن اللاعبين يأتون مباشرةً إلى غرفة الملابس بعد المباراة |
Je veux économiser certain pour le reste du match, débutante. | Open Subtitles | لا اريد ان استنفذ باقي طاقتي قبل المباراة |
Amènes-moi au moins au bureau des arbitres, et laisses moi négocier le maintient du match. | Open Subtitles | على الأقل خذني إلى مكتب الحكم . لأحاول إقناعه بأن يبدأ المباراة |
Tu es Combi Murphy ? J'ai joué dans ce match. | Open Subtitles | انتِ مورفي المتعرق لقد لعبت في تلك المباراة |
Peut-être que votre frère reviendra avant la fin du match. | Open Subtitles | ربما يكون اخاك قد عاد بينما تنتهي المباراة |
Je serai, malgré tout, heureux de vous voir assister au match. | Open Subtitles | هذا لا يعني اني لا اقدر رؤيتكم في المباراة |
{\pos(192,210)}Pas assez pour le pourchasser {\pos(192,210)}après le match et le tuer. | Open Subtitles | ليس غاضباً بما يكفي, لألحقهُ بعد المباراة و أقتلهُ |
Le lundi, il s'assoit sur de la glace et regarde la cassette du match. | Open Subtitles | في صباح الإثنين يجلس على كيس من الثلج ويدرس إجراءات المباراة |
La fille de l'entraîneur a confirmé qu'elle était avec lui toute la matinée avant le match. | Open Subtitles | أكدت ابنة تي راينر وكانت معه في الصباح قبل المباراة. هناك مشكلة واحدة. |
Il n'a pas terminé une passe toute la putain de jeu. | Open Subtitles | لم يستطيع أن يكمل تمريرة واحدة خلال المباراة كاملة |
Hé, qu'est-ce que tu fais ? La partie va commencer. | Open Subtitles | مالذي بحق الجحيم تفعله المباراة على وشك البدء؟ |
Un combat peut changer la dynamique, aider à sortir d'une impasse. | Open Subtitles | القتال يمكنه أن يغير زخمَ المباراة. تنقية الأجواء،الخروج من مأزق. |
Et parfois, les recruteurs de la NFL viennent aux matchs. | Open Subtitles | واحياناً كشافو رابطة الدوري يأثون الى هذه المباراة |
Il reste 5 secondes à jouer, et on est sur la ligne des 10 mètres. | Open Subtitles | حسنًا, بقيت خمس ثواني على نهاية المباراة ونحن على خط 10 ياردة |
Kukui aura une chance pour gagner le jeu et la tête au championnat de l'état pour la première fois en dix ans. | Open Subtitles | لربح المباراة و التوجه إلى بطولة الولاية للمرة الأولى منذ عشر سنوات |
les résultats de la compétition ont été proclamés lors d'une cérémonie officielle organisée à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme ; | UN | وتم الإعلان عن نتائج هذه المباراة خلال الحفل الرسمي الذي نظم، إحياءً للذكرى الخمسينية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ |
C'est parti pour la dernière rencontre. | Open Subtitles | و هنا سنبدا المباراة السابعة فى نهائيات كاس ستانلى |