"المبالغ الواردة في" - Translation from Arabic to French

    • les montants figurant dans
        
    • aux montants indiqués dans
        
    • les montants indiqués dans
        
    • les indemnités indiquées dans
        
    • des montants du
        
    • somme figurant dans
        
    • montants alloués par
        
    • sommes figurant dans
        
    • montant figurant dans
        
    • les montants figurant au
        
    • valeurs indiquées dans la
        
    • les modalités indiquées au
        
    • montants indiqués dans le
        
    Pour mettre en correspondance les montants figurant dans ce tableau 2 et ceux du tableau 1, il convient de tenir compte des points suivants : UN ولفهم العلاقة بين المبالغ الواردة في الجدول 2 وتلك الواردة في الجدول 1، ينبغي ملاحظة ما يلي:
    Le Comité n'a pas pu vérifier la concordance entre les montants figurant dans la liste manuscrite de paiements et le montant dont la Bank of Ireland a attesté qu'il avait été retiré. UN ولم يتمكن الفريق من التوفيق بين المبالغ الواردة في جدول المدفوعات المحرر بخط اليد والمبلغ الذي أكد مصرف آيرلندا سحبه.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    On trouvera à l'annexe XIII ci-après un tableau comparant les montants indiqués dans les budgets des missions et ceux figurant dans l'additif. UN وترد في المرفق الثالث عشر أدناه مقارنة بين المبالغ الواردة في ميزانيات البعثات والمبالغ الواردة في الإضافة.
    135. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'allouer les indemnités indiquées dans le tableau ciaprès pour la réclamation no 5000454. UN 135- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ الواردة في الجـدول أدنـاه تعويضاً فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000454.
    Pour mettre en correspondance les montants figurant dans ces deux tableaux et ceux du tableau 1, il convient de prendre note des points suivants : UN وبهدف تتبّع المبالغ الواردة في هذين الجدولين وتلك الواردة في الجدول 1، تجدر الإشارة إلى ما يلي:
    Note: les montants figurant dans le tableau ci-dessus seront modifiés en fonction du montant indiqué dans la décision relative au budget. UN ملاحظة: تُغيّر المبالغ الواردة في الجدول أعلاه لتعكس المبلغ المنصوص عليه في مقرر الميزانية.
    les montants figurant dans l'état II.1 se décomposent comme suit : UN تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - 1 مما يلي:
    les montants figurant dans l'état II.1 se décomposent comme suit : UN تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - ١ مما يلي:
    Dans certains cas, il est difficile de déterminer en quoi certains de ces éléments de preuve se rapportent à la réclamation et, dans d'autres, les montants figurant dans les pièces justificatives ne concordent pas avec les montants réclamés pour les différents éléments de perte. UN وفي بعض الأحيان، يصعب تحديد صلة بعض بنود الأدلة بالمطالبة، وفي أحيان أخرى، لا تتفق المبالغ التي تشير إليها الأدلة مع المبالغ الواردة في المطالبة بالنسبة لكل بند من بنود الخسارة على حدة.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Élargissement des fourchettes (Broad banding) UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Pratique la plus favorable UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    les montants indiqués dans les états et les notes y relatives sont arrondis au millier de dollars des États-Unis le plus proche. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    les montants indiqués dans les états et les notes correspondantes sont arrondis au millier de dollars des États-Unis le plus proche. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات والجداول إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    347. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande de verser les indemnités indiquées dans le tableau 2 ciaprès pour la deuxième tranche de réclamations de la catégorie < < F4 > > . UN 347- بناءً على ما تقدم، يوصي الفريق بمنح المبالغ الواردة في الجدول 2 أدناه تعويضاً عن المطالبات المدرجة في الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 " .
    13. Autorise le Secrétaire exécutif, pour les exercices biennaux 20022003 et 20042005, à utiliser les liquidités disponibles du budget de base, dont les soldes non utilisés, les contributions d'exercices précédents et les recettes diverses, pour contracter des obligations et procéder aux débours nécessaires aux fins indiquées, à concurrence des montants du budget de base approuvé (voir le tableau 1) à des fins exceptionnelles; UN ١٣- يأذن للأمين التنفيذي، في فترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣ و٢٠٠٤-٢٠٠٥، بأن يسحب من الموارد النقدية المتاحة في الميزانية الأساسية، بما في ذلك الأرصدة غير المستخدمة والاشتراكات من الفترات المالية السابقة والإيرادات المتنوعة، المبالغ اللازمة للوفاء بالالتزامات وأداء المدفوعات للأغراض المحددة على ألا يتجاوز ذلك المبالغ الواردة في الميزانية الأساسية المقررة (انظر الجدول ١)، لأسباب استثنائية؛
    La somme figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > correspond aux dettes envers des fournisseurs et à d'autres éléments de passif en attente de règlement, comme indiqué ci-après : UN تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند حسابات الدفع الخصوم المستحقة للموردين، وعناصر أخرى في انتظار التسوية على النحو المبين في الجدول 8.
    S'agissant des engagements non réglés, le HCR a eu l'habitude, jusqu'en 2002 de comptabiliser comme dépenses les montants alloués par < < lettres d'instruction > > . UN 51 - وكانت ممارسة المفوضية فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة التي استُعملت حتى عام 2002 هي أن تقيد كنفقات المبالغ الواردة في " خطابات التعليمات " .
    Les sommes figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > comprennent les montants ci-après dus à d'autres organismes : UN تشمل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت حسابات الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى:
    Débiteurs divers Le montant figurant dans l'état II à la rubrique < < Débiteurs divers > > comprend les traitements et prestations connexes et les autres éléments en attente de règlement ou de recouvrement, déduction faite des provisions pertinentes pour créances douteuses, indiqués dans le tableau 10. UN المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند " مبالغ أخرى مستحقة القبض " تمثل المرتبات وغيرها من استحقاقات الموظفين، وعناصر أخرى لم يتم بعد تسويتها أو استردادها، صافية من الاعتمادات المخصصة للحسابات غير مضمونة التحصيل وهي مبينة في الجدول 10.
    les montants figurant au tableau I.1 se décomposent comme suit : UN تتكون المبالغ الواردة في البيان الأول - 1 مما يلي:
    L'échantillonnage a été entrepris pour confirmer la conformité des montants réclamés aux valeurs indiquées dans la Table d'évaluation. UN وقد تم الاضطلاع بعملية أخذ العينات للتأكد مما إذا كانت المبالغ المطالب بها متفقة فعلا مع المبالغ الواردة في جدول تقييم السيارات.
    ii) Les montants obtenus selon les modalités indiquées au sous-alinéa i) ci-dessus seront convertis en traitements bruts, en utilisant les taux de contribution du personnel applicables aux intéressés; UN ' ٢ ' يجري إجمال المبالغ الواردة في ' ١ ' أعلاه باستخدام المعدلات السارية للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين؛
    Ainsi, les renseignements donnés dans la " vue d'ensemble " sont souvent repris dans l'introduction des principaux chapitres du budget, et les montants indiqués dans le corps du texte diffèrent de ceux des annexes. UN وعلى سبيل المثال، فكثيرا ما تكرر في فقرات مقدمة اﻷبواب الرئيسية للميزانية نفس المعلومات التي كانت قد وردت في اللمحة العامة، كما أن المبالغ الواردة في النص تختلف عن تلك المدرجــة فــي المرفقـــات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more