"المتأنق" - Translation from Arabic to French

    • mec
        
    • vieux
        
    • pote
        
    • type
        
    Et Zeb et Smoke sont tombés à terre, et c'est là que le mec a tiré sur le sergent. Open Subtitles ثم زيب و ذهب دخان وصولا، وهذا هو عندما يكون أحمق المتأنق قتل جندي فقط.
    Ce mec va avoir mal à la gorge après tout le chant qu'il va faire. Open Subtitles هذا المتأنق على وشك الحصول على التهاب الحلق قبل الغناء الذي سيغنّيه
    Ne sachez pas comme ce mec plans en gagnant de l'argent. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن لهذا المتأنق خطط لكسب المال
    Nick, s'il te plaît, ce mec est chaud comme la braise. Open Subtitles نيك، من فضلك، أن المتأنق الساخنة كما الجحيم، رجل.
    Je devrais me sentir mal après avoir frappé un mec aveugle et vieux mais je ne le suis pas et je suis cool avec ça. Open Subtitles أعرف أنني يجب أن أشعر أسوأ حول اللكم المتأنق العمياء القديمة، ولكن أنا لا، وأنا بارد مع ذلك.
    Comme quand un mec viole sa copine dans un club étudiant. Open Subtitles انها مثل عندما موعد المتأنق يغتصب فتاة في منزل نادي.
    mec, c'est qui cette enquêtrice sexy Open Subtitles أيها المتأنق .. من هي تلك الجميلة المثيرة
    Qu'est-ce qu'il faisait de dégoûtant ce mec ? Open Subtitles نعم، أي نوع من الأشياء سيئة كان هذا المتأنق في؟
    Tu es encore avec ce mec qui travaille aux quais ? Open Subtitles كنت لا تزال معلقة مع أن المتأنق قفص الاتهام عامل؟
    Regardez, mon intuition, après l'interrogatoire de suspects toutes ces années, quelque chose ne va pas avec ce mec. Open Subtitles انظر يا حدس بعد استجواب المشتبه بهم كل هذه السنوات، شيئا ما ليس صحيحا مع هذا المتأنق.
    Tu es en train de me dire que la balle a traversé Murphy et a touché ce mec au coeur ? Open Subtitles أنت تقول لي أن الرصاصة مرت ميرفي وضرب هذا المتأنق في القلب؟
    Mais je te le dis, le mec va mieux. Open Subtitles ولكن أنا أقول لك ، المتأنق وتضمينه في الحصول على أفضل.
    Il n'y a aucune façon toute beauté aux cheveux auburn fait le méchant dans une salle de bain avec ce mec. Open Subtitles لا توجد وسيلة أي جمال بني محمر ذي الشعر فعل سيئة في حمام مع أن المتأنق.
    Le mec imaginaire à qui tu parlais ? Open Subtitles هل تعني المتأنق الوهمي الذي كنتي تتحدثين اليه
    mec, il devait y avoir des centaines de milliers de gens là. Open Subtitles أيها المتأنق .. يبدو أن هناك مئات الآلآف من الناس هناك
    Ce mec a inventé des verres colorés-rose. Open Subtitles هذا المتأنق اخترع ارتفع الملونة النظارات.
    Le mec a perdu l'armure de guerre, ses jambières, ainsi que le casque. Open Subtitles فقد المتأنق دروع المعركة حراسه و ألواح الساقين و خوذة الفولك
    Le mec aime gaspiller son argent sur ses mauvaises habitudes. Open Subtitles المتأنق يحب لتفجير ماله على العادات السيئة.
    Pourquoi un bouquin et la patte d'un vieux bonhomme ? Open Subtitles ماذا يريدون من كتاب ومخلب المتأنق القديم؟
    Et mon pote... ce crétin t'emmerde ? Open Subtitles المتأنق ... هذا الأحمق هلاّ ملأت لي الحقيبة؟
    Mon cousin m'a dit qu'un type ressemblant à celui que vous cherchez lui avait payé une demi-brique pour une place pour garder des affaires. Open Subtitles قال ابن عمي المتأنق الذي يبدو تماما مثل الرجل تبحث عنه ادفع له الف دولار مقابل مكان لتخزين المعدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more