Locaux occupés en vertu de droits d'usage cédés sans contrepartie | UN | الأماكن المشغولة على أساس حق الاستخدام المتبرع به |
Locaux occupés en vertu de droits d'usage cédés sans contrepartie | UN | الأماكن المشغولة على أساس حق الاستخدام المتبرع به |
Droits d'usage cédés sans contrepartie - améliorations et modifications importantes | UN | حق الاستخدام المتبرع به - التعديلات والتحسينات الكبرى |
Locaux occupés en vertu de droits d'usage cédés sans contrepartie (assimilables à un contrat de location simple) | UN | الأماكن المشغولة على أساس حق الاستخدام المتبرع به - الشبيه بالتأجيرالتشغيلي |
En revanche, les tests effectués sur les dons de sang et la transplantation d'organes sont obligatoires. | UN | أما فحص الدم المتبرع به والأعضاء التي تقدم للازدراع فإلزامي. |
Locaux occupés en vertu de droits d'usage cédés sans contrepartie (assimilables à un contrat de location-financement) | UN | الأماكن المشغولة على أساس حق الاستخدام المتبرع به - الشبيه بالتأجيرالتمويلي |
Selon la durée de l'accord considéré, et les clauses de transfert du contrôle et clauses de résiliation figurant dans le contrat, ces droits d'usage cédés sans contrepartie peuvent être assimilés à des contrats de location simple ou à des contrats de location-financement. | UN | واستناداً إلى مدة الاتفاق، والشروط المتعلقة بنقل السيطرة والإنهاء الواردة في الاتفاق، يُحتسب اتفاق حق الاستخدام المتبرع به باعتباره عقد تأجير تشغيلي أو تمويلي. |
Grosses améliorations de locaux occupés en vertu de droits d'usage cédés sans contrepartie | UN | حق الاستخدام المتبرع به - التعديلات والتحسينات الرئيسية |
Produits comptabilisés d'avance au titre des droits d'usage cédés sans contrepartie - assimilables aux contrats de location-financement | UN | الإيرادات المؤجلة عن حق الاستخدام المتبرع به - الشبيه بالتأجير التمويلي |
Locaux occupés en vertu de droits d'usage cédés sans contrepartie (type contrat de location simple) | UN | الأماكن المشغولة على أساس حق الاستخدام المتبرع به - الشبيه بالتأجيرالتشغيلي |
Locaux occupés en vertu de droits d'usage cédés sans contrepartie (type contrat de location-financement) | UN | الأماكن المشغولة على أساس حق الاستخدام المتبرع به - الشبيه بالتأجيرالتمويلي |
Un montant de 0,2 million de dollars a été constaté comme produit et comme charge d'amortissement pour les droits d'usage cédés sans contrepartie (assimilables à des contrats de location-financement) afférents aux locaux occupés en 2013 par le FNUAP en vertu de ce type d'accord, compte tenu de la valeur des biens considérés calculée par un consultant externe indépendant. | UN | واعتُرف بإيراداتٍ وتكلفة استهلاكٍ بمبلغ 0.2 مليون دولار فيما يتعلق بالحق المتبرع به في الاستخدام (الشبيه بالتأجير التمويلي) للأماكن التي شغلها صندوق السكان في عام 2013 بموجب هذا النوع من الاتفاقات، وذلك استنادا إلى تقييم الأصول الذي اضطلع به خبير استشاري خارجي مستقل. |
d) Loi du 7 février 1997 sur les dons de sang et de ses composants; | UN | (د) قانون المتبرعين بالدم (مكونات الدم المتبرع به) الصادر في 7 شباط/فبراير 1997؛ |