"المتحققة تحت" - Translation from Arabic to French

    • réalisées au
        
    • réalisées à ce
        
    • réalisées à cette
        
    • réalisée sous cette
        
    49. Les économies réalisées au titre de la manutention au sol se sont élevées à 53 700 dollars. UN ٤٩ - بلغ مجموع الوفورات المتحققة تحت بند الخدمة اﻷرضية ٧٠٠ ٥٣ دولار.
    Il a relevé en outre que des économies d'un montant total de 77 900 dollars avaient été réalisées au titre des rubriques Matériel informatique et Groupes électrogènes, en raison du retard intervenu dans le traitement des demandes de fourniture de biens ou services avant la fin du mandat. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الوفورات المتحققة تحت بندي معدات تجهيز البيانات والمولدات التي بلغ مجموعها ٩٠٠ ٧٧ دولار كانت نتيجة للتأخيرات التي حدثت في تجهيز الطلبات قبل انتهاء الولاية.
    54. Les économies réalisées au titre des communications commerciales sont imputables à la mise en opération partielle du réseau de transmissions appartenant à l'ONU et au fait que l'on avait surestimé le temps d'utilisation du matériel INMARSAT pour les opérations en Bosnie-Herzégovine. UN ٥٤ - وتعود الوفورات المتحققة تحت بند الاتصالات التجارية الى التنفيذ الجزئي لشبكة الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والى المبالغة في تقدير وقت تشغيل إنمارسات ﻷغراض عمليات في البوسنة والهرسك.
    51. Les économies réalisées à ce titre sont imputables au coût des fournitures médicales qui a été inférieur aux estimations initiales pendant la période à l'examen. UN ٥١ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض تكاليف اللوازم الطبية أثناء الفترة قيد الاستعراض عما تم تقديره أصلا.
    Ainsi que l'indique le paragraphe 8 du rapport, les économies réalisées à cette rubrique ont permis de répondre aux autres besoins de ces unités. UN وكما تبين الفقرة 8 من التقرير، أُعيد رصد الوفورات المتحققة تحت هذا البند لتلبية احتياجات أخرى للتشكيلات.
    38. L'économie réalisée sous cette rubrique tient au niveau moins élevé que prévu des dépenses entraînées, au cours de la période considérée, par le remplacement du matériel informatique abîmé ou inutilisable. UN ٣٨ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض التكاليف المتوقعة للاستعاضة عن معدات تجهيز البيانات التالفة أو غير الصالحة للاستعمال أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Des économies ont pu être réalisées au titre des frais de voyage car ceux-ci ont été ramenés de 2 500 dollars, qui correspond à la prévision de dépenses initiale, à 2 000 dollars en moyenne et 12 des 19 observateurs militaires qui devaient être relevés ne l'ont pas été. UN والوفورات المتحققة تحت بند تكاليف السفر نجمت جزئيا عن انخفاض متوسط التكلفة الفعلية للسفر من ٥٠٠ ٢ دولار، وهي التكلفة التقديرية اﻷولية الى ٠٠٠ ٢ دولار، كما نجمت عن كون أن المناوبة المقدرة لسفر ١٢ من المراقبين العسكريين، البالغ عددهم ١٩ مراقبا، لم تتم.
    7. Des économies ont été réalisées au titre des frais de voyage parce que 268 contrôleurs de police civile qui auraient dû être rapatriés le 30 avril 1994 ne l'ont pas été en raison du renouvellement prévu du mandat de la mission. UN ٧ - ونتجت الوفورات المتحققة تحت بند تكاليف السفر عن توقف إعادة ٢٦٨ فردا من مراقبي الشرطة الى أوطانهم في ٣٠ نيسان/أبريل كما كان مقررا، وذلك نتيجة لتجديد الولاية المتوقع.
    Le solde inutilisé de 48 700 dollars au titre de la rubrique Matériel divers s’explique par les économies réalisées au titre des rubriques Matériel d’observation, Autre matériel divers et Transport des groupes électrogènes. UN ٩ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٧٠٠ ٤٨ دولار تحت بند معدات أخرى إلى الوفورات المتحققة تحت معدات المراقبة ومعدات متنوعة وشحن المولدات.
    Il en est donc résulté un solde inutilisé de 3 865 800 dollars qui s’explique en grande partie par les économies réalisées au titre des dépenses de personnel du fait que le taux de vacance de postes a été plus élevé que prévu et que les coûts effectifs ont été inférieurs aux coûts standard appliqués. UN وإلى حد كبير، يعزى الرصيد غير المستعمل إلى الوفورات المتحققة تحت بند تكاليف الموظفين بفعل ارتفاع معدل شغور الوظائف عما كان مدرجا بالميزانية، وبفعل الفروق بين التكاليف المعيارية والتكاليف الفعلية المتكبدة.
    47. Les économies d'un montant de 1 800 dollars réalisées au titre de cette rubrique s'expliquent par le fait que le coût des services divers et règlements reçus par la Mission pendant la période à l'examen a été moins élevé que prévu. UN ٤٧ - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند وقدرها ٨٠٠ ١ دولار الى الانخفاض غير المتوقع في رسوم الخدمات المتنوعة والتسويات التي تلقتها البعثة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Le Comité note également que les économies réalisées au titre des frais de voyage (2 641 100 dollars) tenaient, pour l'essentiel, au fait que le nombre effectif de voyages à destination et en provenance de la zone de la mission a été plus faible que prévu. UN وتلاحظ اللجنة أن الوفورات المتحققة تحت بند السفر )١٠٠ ٦٤١ ٢ دولار( تعود بصورة رئيسية الى قلة السفر الى منطقة البعثة ومنها عما كان مرصودا أصلا في الميزانية.
    61. Les économies, d'un montant de 2 700 dollars, réalisées au titre de cette rubrique, sont imputables au coût moins élevé que prévu des services contractuels fournis par la société locale chargée de suivre, d'enregistrer et de transcrire les informations diffusées par les stations de télévision et de radio locales. UN ٦١ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه وقدرها ٧٠٠ ٢ دولار الى انخفاض تكاليف التعاقد بشأن خدمات الشركة المحلية لرصد اﻷنباء وتسجيلها وبثها بواسطة القنوات التلفزيونية والاذاعية المحلية عما كان متوقعا.
    58. Une partie des économies réalisées au titre des groupes électrogènes était due au transfert de 200 générateurs de 5 kVA de l'APRONUC. UN ٥٨ - وتعود بعض الوفورات المتحققة تحت بند المولدات الكهربائية الى نقل ٢٠٠ مولد )٥ كيلو فولت أمبير( من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    76. Les économies réalisées au titre de l'équipement d'information (251 500 dollars) et des matériels et fournitures (39 800 dollars) se sont élevées à un montant total de 291 300 dollars. UN ٧٦ - بلغ مجموع الوفورات المتحققة تحت بند المعدات اﻹعلامية )٥٠٠ ٢٥١ دولار( وبند المواد واللوازم )٨٠٠ ٣٩ دولار(، ٣٠٠ ٢٩١ دولار.
    Les économies réalisées au titre de la location/affrètement sont dues essentiellement au fait que l'on a remplacé les hélicoptères moyens Bell 212 par deux appareils légers Bell 206. UN وترجع الوفورات المتحققة تحت بند تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات بصورة رئيسية الى تغير نوع طائرتي الهليكوبتر المستخدمة، من طائرتي هليكوبتر متوسطتين من طراز 212 lleB الى طائرتي هليكوبتر خفيفتين من طراز 602 lleB.
    20. Des économies ont été réalisées au titre des communications par réseaux commerciaux (8 900 dollars) parce que l'on a moins utilisé les terminaux INMARSAT " M " . UN ٠٢ - والوفورات المتحققة تحت بند الاتصالات التجارية )٩٠٠ ٨ دولار( ترجع إلى انخفاض مستوى استخدام المحطات الطرفية ﻹنماراسات " M " .
    52. Les économies réalisées à ce titre sont imputables à une réduction des coûts afférents aux fournitures sanitaires et de nettoyage pendant la période à l'examen. UN ٥٢ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض تكاليف مواد التصحاح والتنظيف أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    50. Les économies réalisées à ce titre s'expliquent par le fait que le coût des articles de papeterie et des fournitures de bureau pendant la période à l'examen a été inférieur aux prévisions. UN ٥٠ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى الانخفاض غير المتوقع في تكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    66. Les économies réalisées à ce titre sont imputables au fait que le volume du fret à destination et en provenance de la zone de la mission a été inférieur au volume prévu pendant la période à l'examen. UN ٦٦ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض حجم عمليات الشحن من منطقة البعثة واليها عما كان متوقعا أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    21. Les économies réalisées à cette rubrique résultent des retards survenus dans l'exécution du programme de déminage. UN ٢١ - عزيت الوفورات المتحققة تحت هذا البند، البالغة ٧٠٠ ٢٠٩ ١ دولار، لحالات التأخير في برنامج إزالة اﻷلغام.
    Conformément à la résolution 48/226 C de l'Assemblée générale en date du 25 juillet 1994, les économies de 29 900 dollars réalisées à cette rubrique résultent de l'application du taux de 8,5 % aux dépenses effectives relatives au personnel civil. UN وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٦ جيم المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، فإن الوفورات البالغ مقدارها ٩٠٠ ٢٩ دولار المتحققة تحت هذا البند تعكس تطبيق المعدل البالغ قدره ٨,٥ في المائة على اﻹنفاق الفعلي في مصروفات الموظفين المدنيين.
    36. L'économie réalisée sous cette rubrique tient au fait qu'il a fallu remplacer moins de mobilier de bureau abîmé ou inutilisable que prévu initialement. UN ٣٦ - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند الى أن حجم أثاث المكاتب التالف أو غير الصالح للاستعمال الذي تم استبداله كان أقل مما كان متوقعا أصلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more