"المتدربة" - Translation from Arabic to French

    • interne
        
    • stagiaire
        
    • Padawan
        
    • juridique
        
    • apprentie
        
    • recrue
        
    Je suis horrible. Je suis amoureux de cette interne, mais je ne lui dirai pas. Open Subtitles أنا فظيعة. أنا واقع في حب تلك المتدربة هناك، لكنني لن أخبرها.
    Bien sûr la seule interne compétente de tout l'hôpital qui se trouve être enceinte doit être opérée pour un anévrisme de la coronaire. Open Subtitles بالتأكيد المتدربة الوحيدة المؤهلة في المستشفى بأكمله يصادف أنها حامل وتحتاج جراحة من أجل تسلخ في الشريان التاجي.
    cela vient de tomber : notre stagiaire méteo humiliée remet cela. Open Subtitles وصلنا الآن بأن مراسلتنا المتدربة قد عادت بالمزيد
    Oui, mais je sais ce que Parker la stagiaire vaut. Open Subtitles نعم لاكن انا اعلم ماهية قيمة المتدربة باركر
    La vraie question, Padawan Tano, est : qui nous trompe ? Open Subtitles السؤال هو , المتدربة تانو , من الذي يخدعنا؟
    Merci à toi, Padawan Tano, et à ces braves soldats. Open Subtitles الشكر لكي ايتها المتدربة تانو ولهولاء الجنود الشجعان
    Une interne surveille Aaron, et elle n'arrête pas de lui donner du jus de pomme. Open Subtitles المتدربة التي تراقب طفل ارون تواصل اعطائه عصير التفاح
    J'arrive pas à croire que je vous laisse impliquer interne dans tout ça. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني سأسمح لكم بإشراك المتدربة في كل هذا
    Je l'ai aidée à se relever et l'ai conduite à l'hôpital, et elle a demandé à l'interne de nous photographier, au cas où elle deviendrait amnésique. Open Subtitles اصابت جبهتها وكان عليّ نقلها للمستشفى بعدها طلبت من المتدربة ان تلتقط صورة لنا في حالة اصابتها بالزهايمر
    Et bien, dès que l'interne peut faire son boulot seul, je mets ma maison en vente. Open Subtitles حسناً , حال ما تنتهي المتدربة , من هذا العمل وحدها . سأقوم بعرض بيتي للبيع
    Tu seras toujours le chirurgien surdoué, et je serai toujours l'interne qui a craqué pour toi. Open Subtitles على الداوم. ستبقى دائمًا ذلك الجرّاح المهم، وسأظل دائما المتدربة الشابة التي وقعت في حبك.
    Cette interne était dans le couloir fanfaronnant devant ses camarades à propos de ma tumeur "une fois dans une carrière". Open Subtitles تلك المتدربة كانت في الممر تتباهى أمام كل أصدقائها بشأن ورمي الذي يمر عليكم مرة في العمر.
    Je crois qu'il est temps que la stagiaire Parker soit payée. Open Subtitles اظن انه الوقت المناسب لتبدأ المتدربة باركر بقبض راتب
    Le sénateur engrosse la stagiaire et la tue pour ne pas mettre sa carrière en péril. Open Subtitles هذا السيناتور ذكي ، جعل المتدربة حامل ثم قتلها عندما هدّدت مسيرته الشخصيّة
    J'étais son stagiaire. Il aurait pu s'attribuer le mérite de mon travail. Il l'a pas fait. Open Subtitles كنت المساعدة المتدربة خاصته وكان يمكنه أن ينال الفضل على عملي لكنه لم يفعل
    Regarde-toi dans ton petit costume de stagiaire, huh ? Open Subtitles إنظري إلى نفسك مرتدية ملابس المتدربة ، هاه ؟
    Donc la stagiaire est en train de séclater pendant que les patronnes repeignent les murs à 3 heures du mat. Open Subtitles وإذا المتدربة في الخارج تستمتع، وها نحن ذا، رؤساء العمل، نصبغ الجدران في الثالتة صباحاً.
    Satine est en désaccord avec la Death Watch depuis des années, et d'après un rapport de la Padawan Tano, ils ne sont plus alliés aux séparatistes. Open Subtitles ساتين كان لديها خلاف مع حراس الموت منذ سنوات وطبقا لتقرير من المتدربة تانو ليسوا فى اتحاد مع الانفصاليين
    Observe et apprends, Padawan. Votre chasseur fume. Open Subtitles فقط شاهدي وتعلمي , ايتها المتدربة يتدلي من مركبتك دخان
    La jeune Padawan d'Anakin Skywalker est accusée du meurtre de la personne responsable de l'attentat. Open Subtitles المتدربة الصغيرة لاناكين سكاي وكر وجدت نفسها متهمة بقتل الشخص المسئول عن التفجيرات
    Tu es l'assistante juridique à l'aise avec les ordinateurs. Open Subtitles انت المتدربة الجيدة في التعامل مع اجهزة الحاسب
    Quel est votre nom, belle apprentie ? Open Subtitles ما أسمك , أيتها المتدربة الساحرة ؟
    Et je suis la nouvelle recrue dans le camion 81. Open Subtitles وانا المتدربة الجديدة على الشاحنة 81

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more