Ce symbole est la carte des vieux tunnels du métro. | Open Subtitles | هذا الرمز عبارة عن خريطة أنفاق المترو القديمة. |
Je suis dans le métro à la station Federal Triangle. | Open Subtitles | ؟ انا في محظة المترو في المثلث الفيدرالي |
Pendant mon interminable voyage en métro de la 61ème à Woodside, j'ai trouvé un plan pour conserver vos bons cotés mutuellement. | Open Subtitles | وفي طريقي الطويل إلى هنا في المترو من شارع 61 و وودسايد خطرت لي فكرة سترضي الجميع |
Le plan, donc, serait de frapper dans le métro et de l'enlever à MacArthur Park. | Open Subtitles | ؟ سوف نضرب محطة المترو ونقوم بخطفه بالتحديد في محطة ماك أرثر |
Prenez le métro. RDV à la station Vernon dans une heure. | Open Subtitles | أستقل المترو وسأقابلك في غضون ساعة في محطة فيرنون. |
Pour lui, une chanson d'orphelin spéciale métro. Le texte au règlement. | Open Subtitles | حسنا، سأؤلف له اغنية عن اليُتم ليغنيها في المترو |
Les services de métro se sont également étendus à de grandes villes comme Valencia et Maracaibo. | UN | وقد امتدت خدمة المترو أيضاً إلى مدن مهمة مثل فالينسيا وماراكايبو. |
Cette première ligne de métro améliorera la qualité de vie de toutes les familles panaméennes qui disposeront ainsi de plus de temps pour partager et renforcer les valeurs familiales. | UN | وخط المترو الأول سيرفع نوعية حياة الأسر البنمية إذ سيوفر لها مزيدا من الوقت لتشاطر وتعزيز القيم الأسرية. |
Du fait de son coût de construction élevé et de son financement privé, le métro reste relativement cher dans de nombreuses villes. | UN | ونظرا لارتفاع تكاليف التشييد والتمويل من القطاع الخاص، فلا تزال رسوم تذاكر المترو مرتفعة نوعا ما في كثير من المدن. |
On a également donné comme exemples la construction de routes et l'acquisition de wagons de métro. | UN | كما ذُكر بناء الطرق واشتراء عربات المترو كأمثلة أخرى في هذا الشأن. |
Des renseignements sur cette initiative on été affichés dans les wagons du métro. | UN | ووضعت معلومات عن هذه المبادرة في ملصقات في عربات المترو. |
En conséquence, le métro est pleinement accessible du point de vue physique. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الوصول المادي إلى المترو متاح بشكل كامل. |
En conséquence, le métro est pleinement accessible du point de vue physique. | UN | ونتيجة لذلك، يمكن الوصول المادي بشكل كامل إلى المترو. |
Ramène-toi à la station de métro sur la 7è rue dans une heure. | Open Subtitles | كن في الشارع رقم 7 عند محطة المترو خلال ساعة واحدة |
Utiliser le métro dans la même ville longtemps, oblige à se rencontrer. | Open Subtitles | استخدما المترو في نفس ..المدينة لوقتٍ طويل كفاية لابد أنّكما ستتقابلان في لحظةٍ ما |
Il est monté à bord du métro locale 248 il y a une demi-heure, dirigé à Long Beach. | Open Subtitles | لقد كان فى محطة المترو 248 منذ نصف ساعة متجهاً للشاطئ الطويل |
Et l'un de ses derniers arrêts lui laisserait quatre batiments de la station de métro | Open Subtitles | وإحدى المحطات ستتركه على بعد أربع أحياء من محطة المترو |
Un type me la remis à la sortie du métro. | Open Subtitles | شخصًا ما قام بوضعها في يدي خارج المترو |
Elle devrait être dans le métro maintenant sur le chemin du retour. | Open Subtitles | لا بد أنها في المترو الآن في طريق عودتها من العمل |
As-tu appelé quelqu'un de la Metro P.D. à ce propos ? | Open Subtitles | هل استدعاء أي شخص من المترو حول هذا الموضوع؟ |
Je pensais que les métros étaient fermés. | Open Subtitles | كنـُـت اعتقد بأنهم أغلقوا جميع خطوط المترو |
j'ai pris Metro-North. | Open Subtitles | أنا استقل المترو الشمالي. |
A son procès, il a fait se garer le procureur sur les rails du tramway. | Open Subtitles | وفي المحاكمة، جعل المدعي يركن سيارته على مسار المترو |