"المتسلسلين" - Translation from Arabic to French

    • série
        
    • serials
        
    • serial
        
    De nombreux tueurs en série ont commencé dans un sous-sol. Open Subtitles الكثير من القتلة المتسلسلين بداياتهم كان في قبو
    Comment un duo de tueurs en série pourrait t'aider ? Open Subtitles كيف يمكن لاثنين من القتلة المتسلسلين أن ينقذاكِ؟
    Oubliez vos idées préconçues sur le comportement d'un tueur en série. Open Subtitles ضع جانباً كل أفكارك المسبقة عن دوافع القتلة المتسلسلين.
    Et une partie de ma mission est de chasser des tueurs en série. Open Subtitles وجزء من عملي أن اصطاد القاتلين المتسلسلين
    Le Q.I de la plupart des serials killers oscille entre 105 et 120. Open Subtitles سجل الذكاء يضع القتلة المتسلسلين ما بين 105 نقاط إلى 120
    Peut-être car on a le choix en matière de tueurs en série. Open Subtitles ربما لان لدينا العديد من القاتلين المتسلسلين لنختار منهم
    C'est une fausse idée très répandue que la plupart des tueurs en série sont fous. Open Subtitles حسناً، هنالك اعتقاد خاطئ وشائع بأن القاتلين المتسلسلين هم مختلون عقلياً
    Cependant, je crois vraiment que mon expertise des tueurs en série et de leur mode opératoire seront un grand atout pour cette enquête. Open Subtitles ان خبرتي بالقتلة المتسلسلين وطريقة تصرفهم ستكون مساعدة كبيرة لهذا التحقيق
    Ça fait partie de ton fétichisme pour les tueurs en série. Open Subtitles هذا الأمر له علاقه بهوسك للقتلة المتسلسلين
    Ça n'est pas de l'esclavage sexuel. Ils les vendent à des tueurs en série. Open Subtitles انها ليست عبودية جنسية انهم يبيعون الضحايا للقتلة المتسلسلين
    Mais comme chaque tueur en série, elle a envie de se faire attraper. Open Subtitles ولكن كحال كل القتلة المتسلسلين لا يُمكنها مقاومة دافع أن يتم القبض عليها
    Un certain nombre de tueurs en série ont de longs intervalles entre les crimes. Open Subtitles عدد من القتلة المتسلسلين مروا بفترة من الفواصل الزمنية الطويلة بين جرائم القتل
    La plupart des tueurs en série sont incapables de contrôler leur impulsions, mais certains semblent être capables de s'auto-réguler. Open Subtitles معظم القتلة المتسلسلين غير قادرين على التحكم بإنفعالاتهم لكن يبدو أن بعضهم قادر على السيطرة على نفسه
    On dirait un de ces manifestes que le FBI découvre dans l'appartement des tueurs en série. Open Subtitles كبداية , إنه يتكون من أربع صفحات يبدو أشبه بتلك الملفات التي تجدها المباحث الفيدرالية في شقق القتلة المتسلسلين
    Évidemment, il pourrait s'agir de victimes de Frank Serton, sauf que les tueurs en série changent rarement de mode opératoire. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أن يكونوا ضحايا فرانك سرتون غير أن القتلة المتسلسلين قلة ما يغيرون طريقتهم.
    Je suis sûr que tu vivras là-bas jusqu'à 30 ans, comme tous les autres tueurs en série. Open Subtitles سوف تكون هناك إلى أن تصل إلى سن ال30 على أي حال مثل جميع القاتلين المتسلسلين
    J'ai travaillé 3 ans dans l'unité de sciences du comportement, à faire des profils de tueurs en série. Open Subtitles عملت لمدة ثلاث سنوات فى وحدة علم السلوك و تشخيص القتلة المتسلسلين المحترفين
    Marshmallows et histoires de fantômes, on va parler de tueurs en série. Open Subtitles سنصنع بعض البسكويت و نحكي قصص الأشباح ونتحدث عن القتلة المتسلسلين المفضلين
    Une recherche psychiatrie indique que les tueurs en série sont souvent des hommes avec l'hostilité et la colère écrasante envers les femmes venant de leurs mères. Open Subtitles أبحاث التشريح النفسي تشير إلى أن أغلب القتلة المتسلسلين من الرجال يغمرهم العدائية والخقد تجاه النساء بسبب أمهاتهم
    Astronomiques. En enlevant de l'équation les groupies de tueurs en série... Open Subtitles فلكية,بالنظر لاحتمالات المعجبين بالقتلة المتسلسلين
    Ce n'est pas le cas avec les serials killer Open Subtitles وليس النوع من قضايا القتلة المتسلسلين
    Les serial killers ont du homard pour leur dernier repas. Open Subtitles القتلة المتسلسلين المحكوم عليهم بالإعدام يحظون بوجبة السرطان كآخر وجبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more