"المتصلة بأقل البلدان" - Translation from Arabic to French

    • relatives aux pays les moins
        
    • concernant les pays les moins
        
    • liées aux pays les moins
        
    • ayant trait aux pays les moins
        
    • touchant les pays les moins
        
    • intéressant les pays les moins
        
    • sur les pays les moins
        
    • pour les pays les moins
        
    • questions RELATIVES AUX PAYS
        
    • en faveur des pays les moins
        
    • relatives aux pays en développement les moins
        
    VI. PNUD : QUESTIONS relatives aux pays les moins AVANCÉS 63 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا
    Questions relatives aux pays les moins avancés: rapport sur les travaux du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN المسائل المتصلة بأقل البلدان نمواً: تقرير عن عمل فريق خبراء أقل البلدان نمواً
    POINT 5 : PNUD : QUESTIONS relatives aux pays les moins AVANCÉS UN البند ٥: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا
    Bien souvent, en particulier pour des projets concernant les pays les moins avancés ou des projets à l'échelle régionale, les contributions nationales sont limitées. UN والمساهمات الوطنية محدودة في العديد من الحالات، ولا سيما في المشاريع المتصلة بأقل البلدان نموا أو المشاريع الإقليمية.
    Dans le cadre du Programme d'action, contributions à diverses publications, plaquettes, notes d'information, manifestations spéciales, conférences, séminaires et exposés sur des questions concernant les pays les moins avancés. UN المساهمة داخل إطار برنامج العمل، في مختلف المنشورات، والنشرات وصحائف الوقائع، والمناسبات الخاصة، والمحاضرات، والحلقات الدراسية والعروض فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بأقل البلدان نموا.
    7. Questions liées aux pays les moins avancés: rapport du Groupe d'experts des pays les moins avancés. UN 7- المسائل المتصلة بأقل البلدان نمواً: تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Rapport sur les questions ayant trait aux pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral UN تقرير عن المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية
    Point 5 : PNUD : Questions relatives aux pays les moins avancés UN البند ٥ : برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا
    POINT 5 : PNUD : QUESTIONS relatives aux pays les moins AVANCÉS UN البند ٥: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا
    Point 5 : PNUD : Questions relatives aux pays les moins avancés UN البند ٥ : برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا
    POINT 5 : PNUD : QUESTIONS relatives aux pays les moins AVANCÉS UN البند ٥: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا
    Elle s'efforcera de faire connaître les principales conclusions relatives aux pays les moins avancés auprès de ces pays et de leurs partenaires de développement. UN وسيعزز جهوده لنشر النتائج الرئيسية المتصلة بأقل البلدان نمواً في تلك البلدان وبين شركائها الإنمائيين.
    Questions relatives aux pays les moins avancés UN المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا
    Dans le cadre du Programme d'action, contributions à diverses publications, plaquettes, notes d'information, manifestations spéciales, conférences, séminaires et exposés sur des questions concernant les pays les moins avancés. UN المساهمة داخل إطار برنامج العمل، في مختلف المنشورات، والنشرات وصحائف الوقائع، والمناسبات الخاصة، والمحاضرات، والحلقات الدراسية والعروض فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بأقل البلدان نموا.
    Questions concernant les pays les moins avancés. UN المسائل المتصلة بأقل البلدان نمواً.
    B. Questions concernant les pays les moins avancés 40 − 42 17 UN باء - المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا 40-42 22
    B. Questions concernant les pays les moins avancés UN باء - المسائل المتصلة بأقل البلدان نمواً
    7. Questions liées aux pays les moins avancés: rapport du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN 7- المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا: تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا
    Les décisions prises à cette occasion, y compris celles ayant trait aux pays les moins avancés se suffisaient à elles-mêmes sans avoir besoin d'être développées ou étoffées. UN وقرارات جولة أوروغواي، بما فيها تلك المتصلة بأقل البلدان نموا، صالحة تماما وليست في حاجة إلى اسهاب أو توسيع.
    Des travaux relatifs à des questions touchant les pays les moins avancés sont également entrepris par d’autres sous-programmes de fond en matière de coopération économique régionale, d’environnement et de ressources naturelles, de statistiques démographiques et de statistiques portant sur le développement rural et urbain, et de transports, communication, tourisme et infrastructure. UN كما تضطلع برامج فرعية فنية أخرى بأعمال تتعلق بالمسائل المتصلة بأقل البلدان نموا، في مجالات التعاون الاقتصادي اﻹقليمي؛ والموارد البيئية والطبيعية؛ والسكان والتنمية الريفية والحضرية، واﻹحصاءات؛ والنقل والاتصالات؛ والسياحة والهياكل اﻷساسية.
    17.42 Les activités du sous-programme porteront également en priorité sur des questions intéressant les pays les moins avancés, les pays sans littoral et les pays insulaires en développement de la région du Pacifique, ainsi que les pays à économie en transition. UN ٧١-٢٤ وسيولي البرنامج الفرعي أولوية للقضايا المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية في المحيط الهادئ، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    12. Dans le cadre de ses activités sur les pays les moins avancés (PMA), la CNUCED a mené quatre activités majeures pendant la période considérée: UN 12- وعلى صعيد الأعمال المتصلة بأقل البلدان نمواً، اضطلع الأونكتاد بأربعة أنشطة رئيسية خلال الفترة المشمولة بالتقرير:
    c Sous réserve de l'ajustement au titre du taux plafond pour les pays les moins avancés. UN )ج( رهنا بتطبيق أقصى معدل للتسوية المتصلة بأقل البلدان نموا.
    Points à améliorer : il faut suivre de plus près l'action en faveur des pays les moins avancés et la coopération Sud-Sud. UN المجالات التي تحتاج إلى التحسين: زيادة المتابعة الفعلية للأنشطة المتصلة بأقل البلدان نموا وبالتعاون بين بلدان الجنوب.
    b) questions RELATIVES AUX PAYS en développement les moins UN المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more