VII. Activités se rapportant au Protocole facultatif 16−19 5 | UN | سابعاً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 16-19 6 |
VII. Activités se rapportant au Protocole facultatif | UN | سابعاً- الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري |
VI. Activités se rapportant au Protocole facultatif 9 - 12 4 | UN | سادساً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 9-12 4 |
PARTICIPATION DES MEMBRES DU SOUS - COMITÉ POUR LA PRÉVENTION DE LA TORTURE À DES ACTIVITÉS liées au Protocole facultatif | UN | مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري |
Il consacre généralement une réunion par session à l'examen en séance plénière des questions relatives au Protocole facultatif. | UN | وتخصص اللجنة عادة جلسة واحدة في كل دورة للمسائل المتصلة بالبروتوكول الاختياري للنظر فيها في جلسة عامة. |
La pratique correspondante des États à l'égard du Protocole facultatif est claire: seules la République tchèque et la Slovaquie ont < < expressément > > succédé aux obligations découlant du Protocole facultatif. | UN | ويتبين بوضوح من الممارسة المقابلة للدول فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري أن الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا فقط أعلنتا " صراحة " خلافتهما في الالتزامات المتصلة بالبروتوكول الاختياري. |
Le Comité invite l'État partie, à ce même titre, à promouvoir la synergie et la coordination des initiatives des Nations Unies ayant trait au Protocole facultatif et à renforcer la coordination avec le Comité. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف، بصفتها رئيس الفريق العامل، إلى تعزيز التآزر والتنسيق بين مبادرات الأمم المتحدة المتصلة بالبروتوكول الاختياري وإلى تدعيم التنسيق داخل اللجنة. |
La Géorgie rejette ces recommandations à l'exception de celles concernant le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, qui est déjà mis en œuvre. | UN | ترفض جورجيا هذه التوصيات باستثناء التوصيات المتصلة بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النزعات المسلحة الذي يجري تنفيذه فعلاً. |
VI. Activités se rapportant au Protocole facultatif | UN | سادساً- الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري |
VI. Activités se rapportant au Protocole facultatif 9−12 3 | UN | سادساً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 9-12 4 |
VI. Activités se rapportant au Protocole facultatif | UN | سادساً- الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري |
VII. Activités se rapportant au Protocole facultatif 14−15 5 | UN | سابعاً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 14-15 5 |
VII. Activités se rapportant au Protocole facultatif | UN | سابعاً- الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري |
VIII. Activités se rapportant au Protocole facultatif 17−20 5 | UN | ثامناً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 17-20 6 |
VIII. Activités se rapportant au Protocole facultatif | UN | ثامناً- الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري |
III. Participation des membres du SousComité pour la prévention de la torture à des activités liées au Protocole facultatif 248 | UN | الثالث - مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 281 |
Participation des membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture à des activités liées au Protocole facultatif | UN | الثالث - مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري |
Il a consacré en moyenne deux réunions par session à l'ensemble des questions relatives au Protocole facultatif. | UN | وخصصت في المتوسط اجتماعين في كل دورة لتناول جميع المسائل المتصلة بالبروتوكول الاختياري. |
Cette stratégie de diffusion devrait en particulier prévoir l'intégration des questions relatives au Protocole facultatif dans le contenu des programmes de tous les niveaux d'enseignement. | UN | وينبغي أن تنص استراتيجية النشر هذه بالتحديد على إدراج المسائل المتصلة بالبروتوكول الاختياري في المناهج الدراسية في جميع مراحل التعليم. |
b) Intégrer systématiquement les questions ayant trait au Protocole facultatif dans les programmes d'études des écoles primaires et secondaires; | UN | (ب) إدراج المسائل المتصلة بالبروتوكول الاختياري بصورة منظمة في مناهج التعليم الابتدائي والثانوي؛ |
Un fonctionnaire du Haut Commissariat a été détaché auprès de la Division de novembre 2001 à mars 2002 afin de participer à la mise au point de procédures concernant le Protocole facultatif. | UN | وأعير موظف من المفوضية إلى شعبة النهوض بالمرأة، اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2001 حتى آذار/مارس 2002، للمساعدة على وضع الإجراءات المتصلة بالبروتوكول الاختياري. |