"المتصلة بالمعادن" - Translation from Arabic to French

    • relatives aux ressources minérales
        
    • concernant les minéraux
        
    • relatives aux minéraux
        
    Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 UN ادماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    1996/49 Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l’application d’Action 21 UN ١٩٩٦/٤٩ إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 UN إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    Sur recommandation présentée par les deux sous-groupes composant le Comité ou par un seul d’entre eux, le Conseil pourra arrêter les modalités de création de groupes spéciaux d’experts chargés d’examiner les questions concernant les minéraux. UN ويجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقرر، بناء على توصيات فريقي الخبراء التابعين للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية أو بناء على توصيات أحدهما، طرائق إنشاء أفرقة خبراء مخصصة عند الاقتضاء للنظر في القضايا المتصلة بالمعادن.
    De plus, ces questions relatives aux minéraux appelaient la prise en considération de l'ensemble du cycle des ressources minérales, allant de la prospection et de la découverte minière à l'extraction, au traitement, à la transformation manufacturière et à l'utilisation, pour aboutir à un éventuel recyclage ou une éventuelle élimination. UN وعلاوة على ذلك، اقتضت المسائل المتصلة بالمعادن النظر في دورة المعادن بكاملها، من استكشاف المعادن والكشف عنها مرورا باستخراجها وتجهيزها وتصنيعها واستخدامها وانتهاء باستردادها أو التخلص منها.
    1996/49 Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 UN ١٩٩٦/٤٩ إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    1996/49 Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 UN 1996/49 إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    1996/49. Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application UN ١٩٩٦/٤٩ - إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ
    A. Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 UN ألف - إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application UN ١٩٩٦/٤٩ - إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ
    1996/49 Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 UN 1996/49 إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    Rappelant que ces questions relatives aux ressources minérales sont d'une grande portée pour les pays en développement et les pays à économie en transition, qui cherchent à récupérer une proportion plus grande des avantages résultant de la mise en valeur des ressources minérales et, par conséquent, rappelant aussi la nécessité d'éviter des répercussions défavorables sur ces pays, UN وإذ يشير إلى أن تلك المسائل المتصلة بالمعادن تؤثر تأثيرا قويا على البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال التي تسعى إلى اغتنام المزيد من الفوائد من التنمية المعدنية، وإذ يشير أيضا، بناء على ذلك، إلى الحاجة إلى تجنب اﻵثار غير المرغوبة بالنسبة لتلك الاقتصادات،
    Rappelant que ces questions relatives aux ressources minérales sont d'une grande portée pour les pays en développement et les pays à économie en transition, qui cherchent à récupérer une proportion plus grande des avantages résultant de la mise en valeur des ressources minérales et, par conséquent, rappelant aussi la nécessité d'éviter des répercussions défavorables sur ces pays, UN وإذ يشير إلى أن تلك المسائل المتصلة بالمعادن تؤثر تأثيرا كبيرا على البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال والتي تسعى إلى اغتنام المزيد من الفوائد من التنمية المعدنية، وإذ يشير أيضا بناء على ذلك إلى الحاجة إلى تجنب اﻵثار غير المرغوبة بالنسبة لتلك الاقتصادات،
    Rappelant que ces questions relatives aux ressources minérales sont d'une grande portée pour les pays en développement et les pays à économie en transition, qui cherchent à récupérer une proportion plus grande des avantages résultant de la mise en valeur des ressources minérales et, par conséquent, rappelant aussi la nécessité d'éviter des répercussions défavorables sur ces pays, UN وإذ يشير إلى أن تلك المسائل المتصلة بالمعادن تؤثر تأثيرا كبيرا على البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال والتي تسعى إلى اغتنام المزيد من الفوائد من التنمية المعدنية، وإذ يشير أيضا بناء على ذلك إلى الحاجة إلى تجنب اﻵثار غير المرغوبة بالنسبة لتلك الاقتصادات،
    18. À sa 4e séance, le 16 mai 1996, le Comité a adopté un projet de résolution intitulé " Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 " , dont il a recommandé l'adoption au Conseil économique et social (voir chap. I, sect. A, projet de résolution I). UN ١٨ - اعتمدت اللجنة في جلستها الرابعة، المعقودة في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦، مشروع قرار بعنوان " إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ " ، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف، مشروع القرار اﻷول(.
    135. À la 50e séance, le 25 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de résolution (E/1995/L.32) intitulé " Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 " , à la suite de consultations officieuses concernant le projet de résolution II recommandé par le Comité des ressources naturelles (E/1996/31, chap. I, sect. A). UN ١٣٥ - في الجلسة ٥٠ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( مشروع قرار (E/1995/L.32) بعنوان " ادماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار اﻷول الذي أوصت به لجنة الموارد الطبيعية )E/1996/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    138. À la 50e séance, le 25 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de résolution (E/1995/L.32) intitulé " Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 " , à la suite de consultations officieuses concernant le projet de résolution II recommandé par le Comité des ressources naturelles (E/1996/31, chap. I, sect. A). UN ١٣٨ - في الجلسة ٥٠ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( مشروع قرار (E/1995/L.32) بعنوان " ادماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار اﻷول الموصى به من لجنة الموارد الطبيعية )E/1996/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    17. Sur recommandation présentée par les deux sous-groupes composant le Comité ou par un seul d'entre eux, le Conseil pourra, s'il y a lieu, arrêter les modalités de création de groupes spéciaux d'experts chargés d'examiner les questions concernant les minéraux. UN ٧١ - ويجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكرر، بناء على توصيات فريقي الخبراء التابعين للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية أو بناء على توصيات أحدهما، طرائق إنشاء أفرقة خبراء مخصصة عند الاقتضاء للنظر في القضايا المتصلة بالمعادن.
    Sur recommandation présentée par les deux sous-groupes composant le Comité ou par un seul d’entre eux, le Conseil pourra, s’il y a lieu, arrêter les modalités de création de groupes spéciaux d’experts chargés d’examiner les questions concernant les minéraux. UN ٧١ - ويجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكرر، بناء على توصيات فريقي الخبراء التابعين للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية أو بناء على توصيات أحدهما، طرائق إنشاء أفرقة خبراء مخصصة عند الاقتضاء للنظر في القضايا المتصلة بالمعادن.
    13. Or, on a généralement tendance à négliger les ressources minérales dans les débats sur les ressources foncières et les ressources naturelles, et les questions relatives aux minéraux ne font guère l'objet d'une analyse spécifique dans Action 21 ou dans les activités de suivi (voir E/CN.17/1995/2). UN ١٣ - بيد أن هناك نزعة عامة إلى استبعاد الموارد المعدنية من المناقشة المتعلقة باﻷرض وكذلك بالموارد الطبيعية، ولا تحصل المسائل المتصلة بالمعادن على قدر هام من العناية بالتحديد في جدول أعمال القرن ٢١ أو في أنشطة المتابعة )انظر E/CN.17/1995/2(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more