Tout en étant autorisés à poursuivre leurs propres travaux, les collaborateurs doivent fournir assistance et conseils sur des questions relatives au programme de travail de l'École des cadres. | UN | ويُسمح للزملاء المساعدين بمزاولة أعمالهم في كلية موظفي الأمم المتحدة ويُتوقع منهم تقديم المشورة والمساعدة في المسائل المتصلة ببرنامج عمل كلية الموظفين. |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015 : | UN | 3- المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014-2015: |
III. Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015 | UN | ثالثاً- المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014-2015 |
:: Le Conseil d'administration nomme les membres d'un comité technique d'experts chargé de le conseiller sur les questions touchant le programme de travail de l'École. | UN | :: يعين المجلس هيئة من خبراء الاستعراض التقني كي تسدي إليه المشورة بشأن المسائل المتصلة ببرنامج عمل الكلية. |
Elle a aussi demandé des informations sur le transfert, la conversion et la création de postes, y compris un tableau indiquant les postes existants, une description détaillée des fonctions à accomplir, une justification des transferts proposés sous l'angle de l'exécution des programmes et un exposé actualisé des débats concernant le Programme d'action de Vienne. | UN | كما طلبت معلومات بشأن نقل الوظائف وتحويلها وإنشائها، مع جدول يوضح الوظائف القائمة. وتوصيف دقيق للمهام التي يتعين إنجازها، وشرح لﻷسباب البرنامجية للنقل، واستكمال لﻹجراءات المتصلة ببرنامج عمل فيينا. |
7.68 Les ressources prévues à ce titre (56 200 dollars) seront consacrées à la réalisation de bulletins et d'autres publications inscrites au programme de travail de la Division. | UN | ٧-٦٨ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٥٦ دولار تكاليف إصدار النشرات اﻹخبارية وغيرها من المنشورات المتصلة ببرنامج عمل الشعبة. |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015 | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014-2015 |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015 : | UN | 3 - المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015 : | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014 - 2015 : questions juridiques, respect des obligations et de gouvernance : consultation avec le Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل القانونية والمسائل المتعلقة بالإدارة والإنفاذ: التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015 : questions stratégiques : Déclaration de Cartagena sur la prévention, la minimisation et la récupération des déchets dangereux et autres déchets | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل الاستراتيجية: إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014 - 2015 : questions stratégiques : élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل الاستراتيجية: وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015 : questions stratégiques : options relatives au mode de fonctionnement du Groupe de travail à composition | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل الاستراتيجية: خيارات لعمليات الفريق العامل المفتوح العضوية |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015 : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014 - 2015 : questions scientifiques et techniques : établissement des rapports nationaux | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل العلمية والتقنية: تقديم التقارير الوطنية |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015 : questions scientifiques et techniques : amendements aux Annexes de la Convention de Bâle | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل العلمية والتقنية: التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014 - 2015 : questions scientifiques et techniques : classification des déchets et caractérisation des risques | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل العلمية والتقنية: تصنيف النفايات وتوصيف خصائصها الخطرة |
12. La Commission a été informée des mesures qui avaient été prises par les organes directeurs d'organisations autres que l'Organisation des Nations Unies dans des domaines touchant le programme de travail de la Commission. | UN | ١٢ - قدمت للجنة معلومات عن الاجراءات التي اتخذتها هيئات إدارة المنظمات، خلاف اﻷمم المتحدة، بشأن المسائل المتصلة ببرنامج عمل اللجنة. |
12. La Commission a été informée des mesures qui avaient été prises par les organes directeurs d'organisations autres que l'Organisation des Nations Unies dans des domaines touchant le programme de travail de la Commission. | UN | ١٢ - قدمت للجنة معلومات عن الاجراءات التي اتخذتها هيئات إدارة المنظمات، خلاف اﻷمم المتحدة، بشأن المسائل المتصلة ببرنامج عمل اللجنة. |
Elle a aussi demandé des informations sur le transfert, la conversion et la création de postes, y compris un tableau indiquant les postes existants, une description détaillée des fonctions à accomplir, une justification des transferts proposés sous l'angle de l'exécution des programmes et un exposé actualisé des débats concernant le Programme d'action de Vienne. | UN | كما طلبت معلومات بشأن نقل الوظائف وتحويلها وإنشائها، مع جدول يوضح الوظائف القائمة. وتوصيف دقيق للمهام التي يتعين إنجازها، وشرح لﻷسباب البرنامجية للنقل، واستكمال لﻹجراءات المتصلة ببرنامج عمل فيينا. |
7.68 Les ressources prévues à ce titre (56 200 dollars) seront consacrées à la réalisation de bulletins et d'autres publications inscrites au programme de travail de la Division. | UN | ٧-٦٨ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٥٦ دولار تكاليف إصدار النشرات اﻹخبارية وغيرها من المنشورات المتصلة ببرنامج عمل الشعبة. |
Activités récentes, actuelles et prévues dans le cadre du programme de travail du Groupe intergouvernemental sur les forêts 21 | UN | اﻷنشطة المنجزة حديثا والجارية والمقررة المتصلة ببرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |