III. Ressources à prévoir pour les travaux relatifs à l'application conjointe | UN | ثالثاً- الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
Reconnaissant que les travaux relatifs à l'application conjointe ne peuvent être menés à bien que si des ressources financières et humaines suffisantes sont disponibles pour appuyer les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, | UN | وإذ يسلِّم بأن العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك لا يمكن إنجازه ما لم تتوافر خبرات وموارد مالية وبشرية كافية لدعم العمل الذي تقوم به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، |
III. Ressources pour les travaux relatifs à l'application conjointe | UN | ثالثاً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
Directives relatives à l'application conjointe 16 | UN | التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك 20 |
Directives relatives à l'application conjointe | UN | التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك |
Reconnaissant que les travaux relatifs à l'application conjointe peuvent être menés à bien si des services d'experts et des ressources financières et humaines suffisantes sont disponibles pour appuyer les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, | UN | وإذ يسلِّم بأن العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك لا يمكن إنجازه ما لم تتوافر خبرات وموارد مالية وبشرية كافية لدعم العمل الذي تقوم به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، |
III. Ressources pour les travaux relatifs à l'application conjointe | UN | ثالثاً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
Reconnaissant que les travaux relatifs à l'application conjointe ne peuvent être menés à bien que si des ressources financières et humaines suffisantes sont disponibles pour appuyer les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, | UN | وإذ يسلِّم بأن العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك لا يمكن إنجازه ما لم تتوافر موارد مالية وبشرية كافية لدعم العمل الذي تقوم به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، |
III. Ressources pour les travaux relatifs à l'application conjointe | UN | ثالثاً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
B. Ressources pour les travaux relatifs à l'application conjointe 62 − 67 16 | UN | باء - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك 62-67 18 |
B. Ressources pour les travaux relatifs à l'application conjointe | UN | باء - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
En fonction de l'évolution de la situation pendant le reste de l'exercice biennal, des contributions financières supplémentaires seront peutêtre nécessaires pour financer les travaux relatifs à l'application conjointe après 2009. | UN | ورهناً بالتطورات التي سيعرفها ما تبقى من فترة السنتين، قد يُحتاج إلى مزيد من المساهمات لدعم العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك بعد 2009. |
Reconnaissant que les travaux relatifs à l'application conjointe ne peuvent être menés à bien que si des ressources financières et humaines suffisantes sont disponibles pour appuyer les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, | UN | وإذ يسلِّم بأن العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك لا يمكن إنجازه ما لم تتوافر الدراية والموارد المالية والبشرية الكافية لدعم العمل الذي تقوم به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، |
VI. QUESTIONS relatives à l'application conjointe | UN | سادساً - المسائل المتعلق بالتنفيذ المشترك 46-58 16 |
Directives relatives à l'application conjointe 55−62 16 | UN | التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك 55-62 18 |
Directives relatives à l'application conjointe | UN | التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك |
Directives relatives à l'application conjointe | UN | التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك |
VI. QUESTIONS relatives à l'application conjointe (Point 6 de l'ordre du jour) 35 − 41 12 | UN | سادساً - المسائل المتعلق بالتنفيذ المشترك (البند 6 من جدول الأعمال) 35-41 13 |
63. L'annexe du présent document contient un résumé des contributions annoncées et versées par les Parties − auxquelles le Comité exprime sa gratitude − pour financer les travaux concernant l'application conjointe en 20082009. | UN | 63- ويتضمـن مرفـق هذه الوثيقة موجزاً لتعهدات الأطراف ومساهماتها دعماً للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في الفترة 2008-2009. وتعرب لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك عن تقديرها لهذه المساهمات والتعهدات. |
Enfin, il rend compte de l'état des ressources financières disponibles pour les travaux consacrés à l'application conjointe. | UN | وأخيراً، يقدم التقرير بيانات بشأن حالة الموارد المالية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك. |
102. Domaine d'action: Le Comité a jugé prioritaire d'appliquer les décisions mentionnées ci-dessus au paragraphe 101 en révisant la procédure d'accréditation au titre de l'application conjointe. | UN | 102- مجال العمل: رأت لجنة الإشراف ضرورة إيلاء الأولوية لتنفيذ القرارات المشار إليها في الفقرة 101 أعلاه من خلال تنقيح إجراء الاعتماد المتعلق بالتنفيذ المشترك. |
Le programme a aussi obtenu des ressources financières supplémentaires suffisantes pour les travaux sur l'application conjointe à mener en 2008. | UN | وأمّن البرنامج أيضاً موارد مالية تكميلية كافية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك لعام 2008(). |