"المتعلِّقة بوضع الأشخاص" - Translation from Arabic to French

    • relative au statut des
        
    e) Ratifier la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie. UN (ﻫ) التصديق على الاتفاقية المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 والاتفاقية المتعلِّقة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    Le HCR a continué de promouvoir l'adhésion à la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie. UN 38- وواصلت المفوضية الترويج للانضمام إلى اتفاقية عام 1954 المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلِّقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    Convention relative au statut des apatrides UN الاتفاقيات المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية(7)
    Convention relative au statut des apatrides et Convention sur la réduction des cas d'apatridie UN الاتفاقية المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية(5)
    121.17 Adhérer à la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie (Azerbaïdjan); UN 121-17- الانضمام إلى الاتفاقية المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954، والاتفاقية المتعلِّقة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961 (أذربيجان)؛
    3. Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a recommandé à Tuvalu d'envisager de ratifier la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie. UN 3- وأوصت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين توفالو بأن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961(13).
    Indiquer si l'État partie a l'intention de ratifier la Convention relative au statut des apatrides ainsi que la Convention sur la réduction des cas d'apatridie. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم التصديق على الاتفاقية المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلِّقة بخفض حالات انعدام الجنسية().
    L'article premier de la Convention relative au statut des apatrides, du 28 septembre 1954, qualifie d'apatride < < une personne qu'aucun État ne considère comme son ressortissant par application de sa législation > > . UN فالمادة 1 من الاتفاقية المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية، المؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 1954()، تعرف عديم الجنسية بأنه " الشخص الذي لا تعتبره دولة مواطناً فيها بمقتضى تشريعها " ().
    3) Comme pour la lettre a) du projet d'article 6 concernant les réfugiés, le projet d'article 7 reprend la teneur de l'article 31, paragraphe 1, de la Convention relative au statut des apatrides. UN (3) وعلى غرار الفقرة (أ) من مشروع المادة 6 المتعلقة باللاجئين، يكرر مشروع المادة منطوق الفقرة 1 من المادة 31 من الاتفاقية المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more