"المتكلمين في المناقشة بشأن هذا" - Translation from Arabic to French

    • orateur dans le débat sur cette
        
    • orateur dans le débat sur ce
        
    • orateurs pour le débat sur ce
        
    • orateurs pour le débat sur cette
        
    • orateurs dans le débat sur ce
        
    • orateurs souhaitant participer au débat sur ce
        
    • orateurs désirant participer au débat sur la
        
    Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN الرئيس بالنيابة، استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point à la présente séance. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة.
    S'il n'y a pas d'objections, j'aimerais proposer de clore la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. UN أود أن اقترح، ما لم يكن هنــاك اعتراض، أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    L'Assemblée générale décide de clôturer la liste des orateurs pour le débat sur cette question. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je propose que la liste des orateurs dans le débat sur ce point de l'ordre du jour soit close aujourd'hui à 12 h 45. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم الساعة ٥٤/٢١.
    Je propose que la liste des orateurs souhaitant participer au débat sur ce point soit close aujourd'hui à midi. UN أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند ظهر اليوم.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous avons ainsi entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Avant de donner la parole au premier orateur, je voudrais proposer de clore aujourd'hui à midi la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. UN قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم ظهرا.
    Le Président (parle en arabe) : Avant de donner la parole au prochain intervenant, je propose de clore la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. UN الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    L'Assemblée générale décide de clôturer la liste des orateurs pour le débat sur cette question. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour le débat sur cette question. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je propose de clore ce matin à 11 h 15 la liste des orateurs dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند الساعة ١٥/١١ من صباح اليوم.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je voudrais proposer que la liste des orateurs souhaitant participer au débat sur ce point soit déclarée close dans une demi-heure. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند بعد نصف ساعة.
    L'Assemblée décide que la liste des orateurs désirant participer au débat sur la question sera close immédiatement. UN وقررت الجمعية إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند على الفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more