Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة، استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point à la présente séance. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
S'il n'y a pas d'objections, j'aimerais proposer de clore la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | أود أن اقترح، ما لم يكن هنــاك اعتراض، أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
L'Assemblée générale décide de clôturer la liste des orateurs pour le débat sur cette question. | UN | وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je propose que la liste des orateurs dans le débat sur ce point de l'ordre du jour soit close aujourd'hui à 12 h 45. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم الساعة ٥٤/٢١. |
Je propose que la liste des orateurs souhaitant participer au débat sur ce point soit close aujourd'hui à midi. | UN | أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند ظهر اليوم. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous avons ainsi entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Avant de donner la parole au premier orateur, je voudrais proposer de clore aujourd'hui à midi la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم ظهرا. |
Le Président (parle en arabe) : Avant de donner la parole au prochain intervenant, je propose de clore la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
L'Assemblée générale décide de clôturer la liste des orateurs pour le débat sur cette question. | UN | وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour le débat sur cette question. | UN | وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je propose de clore ce matin à 11 h 15 la liste des orateurs dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند الساعة ١٥/١١ من صباح اليوم. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je voudrais proposer que la liste des orateurs souhaitant participer au débat sur ce point soit déclarée close dans une demi-heure. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند بعد نصف ساعة. |
L'Assemblée décide que la liste des orateurs désirant participer au débat sur la question sera close immédiatement. | UN | وقررت الجمعية إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند على الفور. |