"المتوقعة منه" - Translation from Arabic to French

    • escomptées
        
    • escomptés
        
    • escomptée
        
    • que l'on attend de lui
        
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Groupe d'experts sont présentés ci-après. UN 28 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès de l'Envoyé personnel sont présentés ci-dessous. UN 101 - ويرد أدناه عرض لهدف المبعوث الشخصي والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بعمله.
    L'objectif, les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et la mesure des résultats du Groupe sont énoncés dans le tableau 16 ci-après. UN 58 - ويرد في الجدول 16 أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء الخاصة به.
    Il a clairement défini l'orientation générale, les objectifs et le thème de la Conférence et du processus préparatoire, ainsi que les résultats escomptés. UN ومن الواضح أنها حددت الاتجاه واﻷهداف وجوانب التركيز الرئيسية للمؤتمر، وعمليته التحضيرية والنتائج المتوقعة منه.
    Les responsables hiérarchiques devraient apprendre à utiliser le nouveau système et à en tirer les avantages escomptés. UN وينبغي للمسؤولين المباشرين معرفة كيفية استخدام النظام الجديد وتحقيق المزايا المتوقعة منه.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Groupe d'experts sont présentés ci-après. UN 26 - يرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والانجازات المتوقعة منه ومؤشرات الانجاز المتعلقة به.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès de l'Envoyé personnel sont présentés ci-dessous. UN 61 - ويرد أدناه عرض لهدف المبعوث الخاص والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès de l'Envoyé spécial sont présentés ci-après: UN 109 - ويرد أدناه عرض لهدف المبعوث الخاص والانجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به:
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Groupe d'experts sont présentés ci-après. UN 21 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Groupe d'experts sont présentés au tableau 3 ci-après. UN ٢٤ - ويرد في الجدول 3 هدف الفريق والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به ومقاييس أدائه.
    L'objectif, les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les mesures des résultats sont présentés au tableau ci-après. UN 5 - ويرد في الجدول أدناه هدف الفريق والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به ومقاييس أدائه.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Groupe de contrôle sont présentés dans le tableau 3. UN 12 - ويرد في الجدول 3 أدناه هدف فريق الرصد والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء الخاصة به.
    L'objectif, les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les mesures de résultats du Groupe d'experts sont présentés ci-après au tableau 7. UN ٢٦ - ويرد في الجدول 7 أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء الخاصة به.
    L'objectif, les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et la mesure des résultats du Groupe d'experts sont présentés dans le tableau 10 ci-après. UN ٣٩ - ويبين الجدول 10 أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء الخاصة به.
    L'objectif, les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les mesures de résultats du Groupe d'experts sont présentés ci-après au tableau 14. UN 53 - ويرد في الجدول 14 أدناه هدف الفريق والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الانجاز ومقاييس الأداء الخاصة به.
    L'objectif, les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les mesures de résultats du Groupe d'experts sont présentés ci-après au tableau 18. UN 66 - ويرد في الجدول 18 أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء الخاصة به.
    L'objectif, les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et la mesure des résultats du Groupe d'experts sont présentés ci-après au tableau 22. UN 81 - ويرد في الجدول 22 أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء الخاصة به.
    Il a aussi évoqué l'organisation et les résultats escomptés de la manifestation. UN وبيَّن أيضاً طريقة تنظيم الاجتماع والنتائج المتوقعة منه.
    Les responsables hiérarchiques devraient apprendre à utiliser le nouveau système et à en tirer les avantages escomptés. UN وينبغي للمسؤولين المباشرين معرفة كيفية استخدام النظام الجديد وتحقيق المزايا المتوقعة منه.
    Le Comité continuera de suivre la mise en œuvre du dispositif révisé afin d'en déterminer le degré d'application et la réalisation des avantages escomptés. UN وسيواصل المجلس رصد تنفيذ الإطار المنقح للتأكد من مدى الامتثال له ومدى تحقق الفوائد المتوقعة منه. تكنولوجيا المعلومات
    Des participants ont proposé que des indicateurs soient élaborés pour évaluer la mesure dans laquelle le programme de travail de Nairobi aura atteint son objectif et les résultats escomptés. UN واقترح بعض المشاركين وضع مؤشرات لتقييم مدى تحقيق أهداف برنامج عمل نيروبي والنتائج المتوقعة منه.
    10. L'objectif, la réalisation escomptée et l'indicateur de succès du Groupe de contrôle sont présentés dans le tableau ci-après. UN 10 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الرصد والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    Je saisis donc cette occasion pour demander un appui financier plus important qui, seul, pourra permettre au Centre d'entreprendre les activités que l'on attend de lui dans la région de l'Asie-Pacifique. UN ولهذا فإنني أغتنم هذه الفرصة ﻷطلب مزيدا من الدعم المالي، الذي من شأنه وحده أن يمكن المركز من الاضطلاع باﻷنشطة المتوقعة منه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more