"المثلي" - Translation from Arabic to French

    • gay
        
    • même sexe
        
    • homosexuelle
        
    • homosexuel
        
    • pédé
        
    • partenaire
        
    • homéopathie
        
    • homosexuelles
        
    • homosexualité
        
    Rachel, tu peux être ma colocataire, mais je ne suis pas ton meilleur ami gay. Open Subtitles ريتشل تستطيعي أن تكوني زميلتي في السكن ولكنني لست صديق المثلي الجديد
    J'attends de rencontrer ton amoureux gay dont le nom est... Open Subtitles إنني أتطلع للقاء حبيبك المثلي .. الذي اسمه
    Et si ça se trouve, l'espèce de biker gay des Serpents est complice. Open Subtitles و كل ما نعرفه أن هذا الثعبان المثلي شريك
    Un sondage effectué en 2011 avait montré que 92 % de la population était opposée au mariage entre personnes du même sexe. UN وذكر أن استطلاع رأي أجري عام 2011 أشار إلى أن 92 في المائة من السكان يعارضون الزواج المثلي.
    La plupart des ressources aux fins de la prévention et des traitements sont consacrées au groupe le plus important composé de Néerlandais ayant contracté le VIH suite à une relation homosexuelle. UN وتخصص موارد عديدة من أجل وقاية وعلاج المجموعة الكبيرة من الرجال الهولنديين المصابين بالفيروس بسبب الاتصال المثلي.
    Il se demande si le Gouvernement envisagerait de dépénaliser le comportement homosexuel. UN كما تساءل عما إذا كانت الحكومة مستعدة للنظر في نزع صفة الجرم عن السلوك الجنسي المثلي.
    Le premier pédé, c'est Dieu. Open Subtitles كان الرب المثلي الرئيسي
    Je peux jouer un papa gay, un producteur gay, un prêtre gay. Open Subtitles أستطيع تأدية دور الأب المثلي أو مدير مثلي قس مثلي
    Le directeur philippin gay d'un hôtel qui était hétéro avant. Open Subtitles مدير الفندق المثلي الفليبيني الذي إعتاد أن يكود معتدلا
    C'est le propriétaire du restaurant d'à coté, et il a quelque chose à vous dire, alors écoutons notre ami gay. Open Subtitles هذا مالك المطعم المجاور و لديه شيء ليقوله لذا لننصت إلى رفيقنا المثلي
    Ok, ami secret de Boone, et potentiel amant gay, ça explique beaucoup de chose, mais ça n'explique pas tout. Open Subtitles ، وحبيبه المثلي ، هذا يُفسر الكثير لكنه لا يُفسر الأمر كله ، وهذا يُذكرني نوعاً ما بالوقت
    C'est pas le fait de partir ou quoi que ce soit, c'est juste que je ne veux pas être le seul gay du campus à ne pas avoir Open Subtitles أنها ليست المغادره من هنا أو أي شيء أنه فحسب أني لا أريد أكون الرجل المثلي الوحيد في الحرم الجامعي الذي ليس له
    Quand un gay ignore-t-il comment sucer ? Open Subtitles أين هو الشخص المثلي الذي لا يعرف مصّ قضيب؟
    Plus de M. gay Sympa. Open Subtitles حسناً، قُضي الأمر، لا مزيد من الرجل المثلي اللطيف.
    Et ce n'était pas son amant gay, c'était son mari. Open Subtitles ولم يكن عاشقه المثلي السري, بل كان زوجه أيضًا.
    Le génie gay est sorti de sa putain de lampe gay. Open Subtitles الجني المثلي قد خرج من القنينة المثلية اللعينة.
    Et quand la Dalton Academy a brûlé, elle a refusé de laisser Blaine le gay et les Warblers rejoindre le Glee Club. Open Subtitles و عندما أحترقت أكاديمية دالتون رفضت أنضمام المثلي بلاين و الوالبرز لنادي جلي
    La société kiribatienne est tolérante et il n'y a jamais eu de poursuites pour cause de relations entre personnes du même sexe. UN وكيريباس مجتمع متسامح ولم تطرأ أية مقاضاة للجرائم ضد الجنس المثلي.
    La criminalisation des activités sexuelles entre personnes de même sexe est également préoccupante car elle est contraire au Pacte et à la jurisprudence du Comité. UN كما أن تجريم النشاط الجنسي المثلي هو مجال آخر يثير القلق، إذ يتعارض مع العهد ومع الاجتهاد القضائي للجنة.
    Cette proposition juridique régit les conséquences des droits de propriété dans une communauté homosexuelle de même que le fait la loi sur la famille pour un couple hétérosexuel vivant en union libre. UN وهذا المشروع القانوني ينظم نتائج حقوق الملكية في الجماعة المشتهية للجنس المثلي على النحو الذي ينظمه قانون الأسرة لموضوع الزيجات العرفية بين مشتهي الجنس الآخر.
    Elle a également fait état de la non-application d'une décision du Comité des droits de l'homme selon laquelle un homme homosexuel devrait être autorisé à recevoir une pension de réversion de son partenaire. UN ولاحظت أيضاً أن عدم تنفيذ مقرر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن السماح للرجل المثلي بالحصول على معاش تقاعدي من شريكه.
    Cent pour cent pédé, a un emploi, va à la cinémathèque, prend le thé, écrit ça et là un poème, n'a de rapport qu'avec des pédés, ne prend jamais de risque, ne rencontre jamais un vrai mec. Open Subtitles يشبه "فالبارايسو". الفئة الثانية المثلي الشيوعي. إنه يضع إلتزاماته مع مثليون آخرين,
    Constitué en société le 9 décembre 1994, l'institut a activement milité auprès du Gouvernement du Nigéria pour l'adoption d'une loi reconnaissant l'homéopathie et la médecine alternative. UN وكان لهذه المنظمة، التي تأسست كمؤسسة قانونية في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، دور أساسي في الضغط على حكومة نيجيريا لسن قانون يعترف بالطب المثلي والطب البديل.
    La loi sur les communautés homosexuelles UN القانون المتعلق بالجماعات المشتهية للجنس المثلي
    L'homosexualité a été dépénalisée dans tous les États et les territoires australiens. UN ولم يعد النشاط الجنسي المثلي يعتبر جريمة في جميع الولايات والأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more