"المثير للشفقة" - Translation from Arabic to French

    • pathétique
        
    • pitoyable
        
    • minable
        
    • pathétiques
        
    • pauvre
        
    • misérable
        
    Je vois votre but ici , votre espoir pathétique . Open Subtitles أستطيع ان أرى هدفك هنا أيها المثير للشفقة
    En suite ce pays pathétique pourra s'humilier... en me couronnant officiellement. Open Subtitles وهذا البلد المثير للشفقة سيشعر بالخزي عند تتويجي رسمياً
    Je lui ai trouvé un nom : "Gamin Blanc pathétique". Open Subtitles لدي أسم جديد له، "الفتى الأبيض المثير للشفقة".
    Cette "main pitoyable et sanglante du démon de la vengeance " représente le pouvoir d'une femme bafouée. Open Subtitles يمثل شيطان الانتقام المثير للشفقة والذي تلوثت يداه بالدماء قوة المرأة الساخطة
    C'est drôle, on voulait juste quitter cette planète minable. Open Subtitles السخرية، هي اننا فقط كنا نريد مغادرة هذا الكوكب المثير للشفقة
    Je souhaite juste que ses cris pathétiques ne peuvent pas être entendu de ma chambre. Open Subtitles آمل فقط أن صراخها المثير للشفقة لا يمكن أن يسمع من غرفتي.
    J'espère que tu penseras à moi toutes les nuits de ces 10 prochaines années, espèce de pauvre type ! Open Subtitles آمـــل أن تفكر بي كل ليلة لمدة عشر سنوات مقبلة أيها المثير للشفقة, أيها الحقير الذي ينتقل بين الكواكب
    Gamin Blanc pathétique n'est pas très robuste. Open Subtitles الفتى الأبيض المثير للشفقة ليس قوياً للغاية.
    Parlons de quand je sortirai de cette pathétique prison, sans stupides menottes Open Subtitles دعينا نتحدث عن ذلك عندما أخرج من هذا السجن المثير للشفقة وهذه الأصفاد السخيفة
    Tout de suite, ta moitié pathétique travaille sur un moyen de me détruire. Open Subtitles حاليّاً يعمل نصفك المثير للشفقة على وسيلة للقضاء عليّ
    Mais la vrai reine, pas cette bredouillante et pathétique créature que je vois devant moi. Open Subtitles لا هذا الكائن الواهن النائح المثير للشفقة الذي أراه أمامي
    Je couperais ce crétin cupide et pathétique en deux, littéralement, puis je clouerais ses morceaux sur les portes de la court, pour rappeler à tous qu'il ne faut pas faire perdre son temps au roi. Open Subtitles كنت لأقطع هذا الجشع المثير للشفقة للنصف حرفيًا ثم أعلق الإنصاف اللعين الخاص به
    Et je ne veux plus jamais revoir ta misérable gueule pathétique. Open Subtitles و الأن لا أريد أن أرى, وجهك البائس المثير للشفقة أبداً مرة أخرى.
    Car la pathétique coquille d'une personne que je regarde en ce moment ne mérite pas de se tenir dans le bureau ovale présidentiel, seul à dire ce que le président doit faire. Open Subtitles لان الشخص المثير للشفقة والسطحي الذي انظر اليه الان لا يستحق ان يقف
    C'est pathétique pour une mère de se battre pour l'attention de son propre fils. Open Subtitles من المثير للشفقة بالنسبة لأم .أن تقاتل لتلفت انتباه ولدها
    C'est plutôt pathétique, vraiment, à moins, bien sûr, que vous ayez votre part. Open Subtitles كيف بدا في الاتجاه الآخر على كل ذلك. ومن المثير للشفقة إلى حد ما، حقا، ما لم يكن، بالطبع، كنت الحصول على قطع من عمله.
    Poison, ou pitoyable. Quelque chose de plus pathétique. Open Subtitles مثل السمّ أو التافه مهما كان من المثير للشفقة
    Les voilà, tes 4 dollars, espèce de crétin pitoyable. Open Subtitles خذ ، إليك الـ 4 دولارات أيها الحقير المثير للشفقة
    Soyez donc le minable "univers A". Nous serons "l'univers 1". Open Subtitles حسناً, يمكنكم أن تكون العالم أ المثير للشفقة و نحن سنكون العالم واحد
    A combien de pathétiques apitoiements je dois assister ? Open Subtitles كم من البكاء المثير للشفقة علي أن أمر به ؟
    C'est impossible à expliquer, pauvre débile ! Open Subtitles يا إلهي، لأسباب لا يمكن وصفها أو تبريرها أيها الأخرق المثير للشفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more