Je peux fouetter ces fous, ils vous feront un bon spectacle. | Open Subtitles | يمكنني جلد هؤلاء المجانين يستطيعون تقديم عرض جيد لكَ |
On pourrait croire qu'une maison remplie de fous c'est marrant. | Open Subtitles | ظننت أن العيش في بيت المجانين سيكون مرحاً |
Je devais encore passé mes jours dans cette , maison de fous que certains appellent "collège". | Open Subtitles | يجب ان اقضي طوال اليوم في مشفى المجانين, أو كما يسميها البعض, مدرسة. |
Quelques cinglés pourraient y répondre. | Open Subtitles | هناك عدد قليل من المجانين لا يزال من الممكن الاستجابة. |
Tu sais, je sais qu'elle peut se débrouiller toute seule, mais j'ai besoin de me prouver que je peux la défendre contre les païens tarés de ce monde. | Open Subtitles | كما تعلم، أعلم بأنها تستطيع التكفل بنفسها ولكن أريد أن أثبت لنفسي بأني أستطيع الدفاع عنها من المجانين في العالم |
Ok, quand on était gosses, on se battait comme des dingues. | Open Subtitles | حسناً , عندما كنا اطفالاً منا نتعارك مثل المجانين |
J'ai baissé le prix parce qu'un fou échappé de l'asile a tripoté le flacon. | Open Subtitles | أخفضت السعر لأن هناك هارب من مستشفى المجانين عبث بهذه العلبة |
Vous oubliez, docteur, que les fous ont une force démesurée. | Open Subtitles | لقد نسيت, دكتور, أن للرجال المجانين قوة عظيمة |
C'est une usine qui doit joindre les deux bouts Et où les fous doivent changer d'environnement. | Open Subtitles | هو فاهم أن هذا مصنع حيث تلتقي النهايات، ويحب أن يتم تعاقب المجانين |
Cet endroit est pire qu'un asile de fous. Je n'exagère pas. | Open Subtitles | هذا المكان اسؤا من مستشفى المجانين انا لا امزح |
Je suis libre comme un virus à l'école je rends cette liberté à tous les autres fous. | Open Subtitles | أنا حرة مثل فيروس في ما قبل المدرسة و أدفعه إلى كل المجانين الآخرين |
je veux dire que ça rend les gens fous encore plus fous | Open Subtitles | أعني ، ذلك يجعل الأشخاص المجانين أكثر جنوناً |
A la fin j'ai été séparé de mes camarades Rangers, entouré par un tas de fous avec des couteaux et des haches. | Open Subtitles | انتهى بي المطاف مفترقاً عن زملائي، ومحاطاً بمجموعة من المجانين الذين يحملون السكاكين والبلطات |
Je croyais être devenu fou à cause des cinglés me criant dessus. | Open Subtitles | أعتقدت بأنني أفقد عقلي من صراخ المجانين في وجهي |
Non, si nous les appelons, il faudra une demi-heure pour les convaincre que nous ne sommes pas des cinglés. | Open Subtitles | لا، إذا كان لنا أن ندعو لهم، سوف يستغرق نصف ساعة لإقناعهم بأن نحن لسنا المجانين. |
Parfaitement. Oui, ces tarés m'ont agressé. | Open Subtitles | بالضبط ، أجل هؤلاء المجانين قاموا بالإعتداء علىّ |
Pourquoi je tombe toujours sur des dingues ? Les Confederados ont aussi des cases en moins. | Open Subtitles | كيف يتمكن المجانين من العثور عليّ دائماً؟ سأقول مرّة أخرى، الكونفيدراليون لايملكون مايكفي من الذخيرة، أيضاً. |
Je veux dire, vous n'êtes pas différent de tout autre homme fou avec une arme à feu | Open Subtitles | انا اعني انك لا تختلف عن الناس المجانين ؟ الذين بحوزتهم السلاح .. |
Les psychopathes ne se cachent pas derrière la magie. | Open Subtitles | لا يحتاج المجرمين المجانين السحر ليكون عُذرهم |
On parle de malades mentaux. On parle de... détraqués ! | Open Subtitles | نحن نتحدث عن المرضى عقليا نتحدث عن المجانين |
Et maintenant, un dingue se ballade descendant les notres comme des canards à un stand de tir. | Open Subtitles | و الآن يقوم أحد المجانين بقتل أبناء جنسك كالبط في مجال الرمي |
La salle de bain mesurait genre 1km. Je veux dire, regarde à toutes ces personnes folles ici. | Open Subtitles | طابور الحمام كان طويلًا جدًّا، انظري لكل أولئك المجانين هنا. |
Quand tu consacres ta vie à étudier les confins de l'univers, une part de vous devient un peu folle. | Open Subtitles | عندما تكرّس حياتك لدراسة المراكز الخارجية للكون تحصل على حصتك العادلة من مقابلة الأشخاص المجانين |
On ne sait jamais sur quel taré on va tomber. | Open Subtitles | لا تعرف أبداً نوع المجانين الذين تلتقي بهم. |
Va dans un bar un soir, et tu verras des dingos qui se disputent avec les voix dans leur tête. | Open Subtitles | ادخلي حانة في أي ليلة بالأسبوع، ستجدين بعض المجانين يتجادلون عن الأصوات التي برؤوسهم |
Et qu'en est-il des putains de maniaques à l'extérieur ? | Open Subtitles | ماذا عن أولائك المجانين الملاعين بالخارج؟ |
Je ne sais pas comment ces deux lunatiques ont pu concevoir une enfant aussi sage. | Open Subtitles | ليست لدي أدني فكرة كيف أن هؤلاء المجانين أنجبا طفلة رائعة كهذه |
On a fait connaissance... dans une clinique psychiatrique. | Open Subtitles | أول ما تعرفت علي جوليان كان في مستشفي المجانين |