"المجموعتين الأولى والثانية" - Translation from Arabic to French

    • groupe I et du groupe II
        
    • groupes I et II
        
    • groupes thématiques I et II
        
    • ces deux premiers groupes
        
    24. À sa cinquième session, tenue du 16 au 20 juillet 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 24 - واصل الفريق العامل، في دورته الخامسة المعقودة في الفترة من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    À sa troisième session, tenue les 18, 20 et 21 mars 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 16 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة في 18 و 20 و 21 آذار/مارس 2003، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    À sa troisième session, tenue les 18, 20 et 21 mars 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 16 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة في 18 و 20 و 21 آذار/مارس 2003، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    Ces activités ont été réunies dans les groupes I et II aux fins de la présentation des budgets. UN وقد أُدرجت هذه الأنشطة ضمن المجموعتين الأولى والثانية من عروض الميزانية.
    i) Examen d'ensemble du régime de l'allocation logement (lieux d'affectation des groupes I et II); UN (ط) استعراض خطة إعانة الإيجار (مراكز عمل المجموعتين الأولى والثانية
    Le Comité consultatif s'est enquis des prévisions de dépenses en vue de la location de locaux pour les différentes missions politiques spéciales relevant des groupes thématiques I et II pour 2010 (voir par. 40 et 56 ci-après). UN 26 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الاعتماد المخصص لاستئجار مباني مختلف البعثات السياسية الخاصة المدرجة ضمن المجموعتين الأولى والثانية لعام 2010 (انظر الفقرتين 40 و 56 أدناه).
    c) Les membres de la famille proche de ces deux premiers groupes (le père, la mère et les enfants) (ibid., par. 23 et 26); UN )ج( أفراد اﻷسرة من الدرجة اﻷولى من المجموعتين اﻷولى والثانية )اﻷب واﻷم واﻷبناء( )المرجع نفسه، الفقرتان ٢٣ و ٢٦(؛
    À sa troisième session, tenue du 7 au 11 mai 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 17 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2001، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    D. Quatrième session du Groupe de travail À sa quatrième session, tenue les 11, 13 et 14 juin 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 20 - تابع الفريق العامل، في دورته الرابعة، المعقودة في 11 و 13 و 14 حزيران/يونيه 2001، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    À sa cinquième session, tenue du 16 au 20 juillet 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 26 - واصل الفريق العامل في دورته الخامسة، المعقودة من 16 إلى 20 تموز/يوليه 2001، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    À sa quatrième session, tenue du 5 au 8 mai 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 20 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 5 إلى 8 أيار/مايو 2003، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    À sa quatrième session, tenue du 5 au 8 mai 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 20 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 5 إلى 8 أيار/مايو 2003، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    C. Troisième session du Groupe de travail À sa troisième session, tenue du 13 au 17 mai 2002, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 18 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة في الفترة من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    À sa quatrième session, tenue du 10 au 14 juin 2002, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. UN 22 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/ يونيه 2002، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية.
    Communication des données concernant la production et la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe C [HCFC et hydrobromofluorocarbones (HBFC)] et de l'Annexe E (bromure de méthyle) UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المجموعتين الأولى والثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الكلوروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية والمادة (بروميد الميثيل الواردة في المرفق هاء)
    Amendement de Copenhague Communication des données concernant la production et la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe C [HCFC et hydrobromofluorocarbones (HBFC)] et de l'Annexe E (bromure de méthyle) UN تعديل كوبنهاغن الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المجموعتين الأولى والثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الكلوروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية والمادة (بروميد الميثيل الواردة في المرفق هاء)
    Réglementation de la production et de la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe A (chlorofluorocarbones (CFC) et halons), et communication des données UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها
    Réglementation de la production et de la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe A (CFC et halons), et communication des données. UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها.
    Le BSCI a examiné précédemment les missions politiques spéciales des groupes I et II, dont le Département des affaires politiques est chargé d'assurer la direction administrative ainsi que l'appui logistique et administratif. UN وقد سبق للمكتب أن تناول بالدراسة المجموعتين الأولى والثانية اللتين تتولى إدارة الشؤون السياسية مسؤولية توجيههما الإداري ودعمهما اللوجستي والإداري (انظر E/AC.51/2007/4/Add.4).
    Le Comité consultatif s'est enquis des prévisions de dépenses en vue de la location de locaux pour les différentes missions politiques spéciales relevant des groupes thématiques I et II pour 2010 (voir par. 40 et 56 du présent document). UN 26 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الاعتماد المخصص لاستئجار مباني مختلف البعثات السياسية الخاصة المدرجة ضمن المجموعتين الأولى والثانية لعام 2010 (انظر الفقرتين 40 و 56 أدناه).
    3. Membres de la famille proche des personnes de ces deux premiers groupes (père, mère et enfants); UN )٣( أفراد اﻷسرة من الدرجة اﻷولى من المجموعتين اﻷولى والثانية )اﻷب واﻷم واﻷبناء(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more