24. À sa cinquième session, tenue du 16 au 20 juillet 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 24 - واصل الفريق العامل، في دورته الخامسة المعقودة في الفترة من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
À sa troisième session, tenue les 18, 20 et 21 mars 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 16 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة في 18 و 20 و 21 آذار/مارس 2003، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
À sa troisième session, tenue les 18, 20 et 21 mars 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 16 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة في 18 و 20 و 21 آذار/مارس 2003، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
Ces activités ont été réunies dans les groupes I et II aux fins de la présentation des budgets. | UN | وقد أُدرجت هذه الأنشطة ضمن المجموعتين الأولى والثانية من عروض الميزانية. |
i) Examen d'ensemble du régime de l'allocation logement (lieux d'affectation des groupes I et II); | UN | (ط) استعراض خطة إعانة الإيجار (مراكز عمل المجموعتين الأولى والثانية)؛ |
Le Comité consultatif s'est enquis des prévisions de dépenses en vue de la location de locaux pour les différentes missions politiques spéciales relevant des groupes thématiques I et II pour 2010 (voir par. 40 et 56 ci-après). | UN | 26 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الاعتماد المخصص لاستئجار مباني مختلف البعثات السياسية الخاصة المدرجة ضمن المجموعتين الأولى والثانية لعام 2010 (انظر الفقرتين 40 و 56 أدناه). |
c) Les membres de la famille proche de ces deux premiers groupes (le père, la mère et les enfants) (ibid., par. 23 et 26); | UN | )ج( أفراد اﻷسرة من الدرجة اﻷولى من المجموعتين اﻷولى والثانية )اﻷب واﻷم واﻷبناء( )المرجع نفسه، الفقرتان ٢٣ و ٢٦(؛ |
À sa troisième session, tenue du 7 au 11 mai 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 17 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2001، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
D. Quatrième session du Groupe de travail À sa quatrième session, tenue les 11, 13 et 14 juin 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 20 - تابع الفريق العامل، في دورته الرابعة، المعقودة في 11 و 13 و 14 حزيران/يونيه 2001، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
À sa cinquième session, tenue du 16 au 20 juillet 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 26 - واصل الفريق العامل في دورته الخامسة، المعقودة من 16 إلى 20 تموز/يوليه 2001، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
À sa quatrième session, tenue du 5 au 8 mai 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 20 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 5 إلى 8 أيار/مايو 2003، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
À sa quatrième session, tenue du 5 au 8 mai 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 20 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 5 إلى 8 أيار/مايو 2003، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
C. Troisième session du Groupe de travail À sa troisième session, tenue du 13 au 17 mai 2002, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 18 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة في الفترة من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
À sa quatrième session, tenue du 10 au 14 juin 2002, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 22 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/ يونيه 2002، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
Communication des données concernant la production et la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe C [HCFC et hydrobromofluorocarbones (HBFC)] et de l'Annexe E (bromure de méthyle) | UN | الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المجموعتين الأولى والثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الكلوروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية والمادة (بروميد الميثيل الواردة في المرفق هاء) |
Amendement de Copenhague Communication des données concernant la production et la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe C [HCFC et hydrobromofluorocarbones (HBFC)] et de l'Annexe E (bromure de méthyle) | UN | تعديل كوبنهاغن الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المجموعتين الأولى والثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الكلوروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية والمادة (بروميد الميثيل الواردة في المرفق هاء) |
Réglementation de la production et de la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe A (chlorofluorocarbones (CFC) et halons), et communication des données | UN | الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها |
Réglementation de la production et de la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe A (CFC et halons), et communication des données. | UN | الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها. |
Le BSCI a examiné précédemment les missions politiques spéciales des groupes I et II, dont le Département des affaires politiques est chargé d'assurer la direction administrative ainsi que l'appui logistique et administratif. | UN | وقد سبق للمكتب أن تناول بالدراسة المجموعتين الأولى والثانية اللتين تتولى إدارة الشؤون السياسية مسؤولية توجيههما الإداري ودعمهما اللوجستي والإداري (انظر E/AC.51/2007/4/Add.4). |
Le Comité consultatif s'est enquis des prévisions de dépenses en vue de la location de locaux pour les différentes missions politiques spéciales relevant des groupes thématiques I et II pour 2010 (voir par. 40 et 56 du présent document). | UN | 26 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الاعتماد المخصص لاستئجار مباني مختلف البعثات السياسية الخاصة المدرجة ضمن المجموعتين الأولى والثانية لعام 2010 (انظر الفقرتين 40 و 56 أدناه). |
3. Membres de la famille proche des personnes de ces deux premiers groupes (père, mère et enfants); | UN | )٣( أفراد اﻷسرة من الدرجة اﻷولى من المجموعتين اﻷولى والثانية )اﻷب واﻷم واﻷبناء(؛ |