"المجنونة التي" - Translation from Arabic to French

    • folle qui
        
    • folle que
        
    • dingues que
        
    Alors qu'allons-nous faire avec cette folle qui veut mon enfant ? Open Subtitles ماذا سوف نفعل مع المجنونة التي تريد طفلي ؟
    Et cette folle qui prétend qu'on a passé une nuit ensemble il y a 30 ans. Open Subtitles وهذه المرأة المجنونة التي تتدعي ان بيننا علاقة يوم واحد قبل ثلاثين سنة
    Je suis la colombienne folle qui perd toujours son tempérament et qui a besoin d'être calmée par le peuple blanc. Open Subtitles أنا الكولومبية المجنونة التي تفقد أعصابها دائمًا وتحتاج أن يُهدّئها أشخاص من البيض.
    Je serai juste la vieille folle qui crie dans les toilettes. Open Subtitles أنا سوف أكون السيدة العجوز المجنونة التي تصرخ من الحمام
    C'était qui, cette folle que tu voyais, la première fois que t'as rompu, avant de repartir chez ta femme ? Open Subtitles المختله , الفتاة المجنونة التي كنت تراها آخر مرة عندما انفصلت مع سيدتك قبل أن تذهب لها ؟
    Je veux que vous lui disiez tout à propos du marché que vous avez essayé de passer avec moi, à propos des questions dingues que vous... Open Subtitles أريدك أن تخبرها كل شيء. حول الصفقة التي حاولت أن تعقدها معي، حول الأسئلة المجنونة التي
    Je pourrais devenir la tante folle qui emménage dans la cave. Open Subtitles يمكن أن أكون العمة المجنونة التي تنتقل للعيش في القبو
    Quelqu'un doit être la vieille femme folle qui effraye les enfants à Halloween. Open Subtitles شخصاً ما عليه أن يكون السيدة المجنونة التي تخيف الأطفال في حفلة الهالوين
    T'es la petite écolière folle qui avait un ami imaginaire. Open Subtitles لقد كنتِ تلك الطفلة الصغيرة المجنونة التي كان لديها صديق خيالي
    Je suis la patiente folle qui panique toutes les 15 minutes et vous retire de votre vie. Open Subtitles أنا المريضة المجنونة التي ترتعب كل 15 دقيقة وتسحبك بعيدا عن حياتك
    Je sais que ce n'est pas une folle qui reste assise à écrire "Zeldrew" sur une feuille de papier. Open Subtitles أعلم بأنها ليست المجنونة التي تتسكع في الأنحاء لتكتب "زيلدرو" على قطعة من الورق.
    Vous êtes la salope de folle qui a noyé notre herbe! Open Subtitles أنت المجنونة التي أغرقت الحشيش
    C'est la folle qui nous a poursuivis. Open Subtitles هذه هي السيّدة المجنونة التي طاردتنا
    Qui est la folle qui t'a mordu ? Open Subtitles من المرأة المجنونة التي قامت بذلك؟
    Pourquoi écoute-t-on la folle qui a enlevé Finch ? Open Subtitles قولي لي لما نستمع للفتاة المجنونة التي اختطفت (ذو النظارات). في جيبك الأيمن، لديك 85 سنت.
    C'est vous la folle qui voulait tuer mon oncle ? Open Subtitles أنت الفتاة المجنونة التي حاولت قتل عمي في (ألاسكا) ؟
    C'est la scientifique folle qui m'a créé. Open Subtitles هي العالمة المجنونة التي صنعتني."
    La folle qui vit dans nos ordures m'a encore attaquée. Open Subtitles (هومر)، تلك المرأة المجنونة التي تقطن في كومة قمامتنا... -هاجمتني مجدداً
    Tu as dit que tu voulais une femme forte pour partager cette vie folle que tu as choisie, mais quand les choses se gâtent, tu veux que je reste à la maison à faire des cookies. Open Subtitles قلت أنك تريد امرأة قوية كي تشاركها تلك الحياة المجنونة التي اخترتها، ولكن حينما يجد الجد، تريدني أن أبق في المنزل وأعد الكعك.
    Michael, cette idée folle que tu as eue sur le respect de l'autorité est absurde. Open Subtitles (مايكل), هذه الفكرة المجنونة التي تحاول ان تثبتها عن السلطة سخيفة
    - Mais vous ne croirez jamais la famille de dingues que McCallister infligerait à une nation innocente. Open Subtitles يمكنه أن يكون لطيفاً لن تصدقوا العائلة المجنونة التي سينسب إليها النائب (ماكاليستر) و يجلبها على الأمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more