"المحاسبة المالية" - Translation from Arabic to French

    • comptabilité financière
        
    • comptabilité générale
        
    • comptables
        
    • la comptabilité
        
    • comptes financiers
        
    • de comptabilité
        
    • Financial Accounting
        
    • comptable
        
    • classer toutes
        
    • comptabilité par fonds
        
    • information financière
        
    • 'obligation redditionnelle
        
    La responsabilité et la gestion de la comptabilité financière, du recrutement et des achats peut varier selon la situation sur le terrain. UN وقد تختلف مسؤوليات وإدارة المحاسبة المالية والتوظيف والمشتريات وفقا للأحوال المحلية.
    La troisième question qui se posait était de savoir si l'on pouvait concilier comptabilité financière et comptabilité fiscale. UN أما القضية الثالثة المطروحة فهي إمكانية التوفيق بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية.
    Élaborer une approche critique des fonctions de la comptabilité financière et de l'information financière et perfectionner les compétences pratiques et analytiques en matière de comptabilité UN :: اكتساب القدرة على نقد وظائف المحاسبة المالية والإبلاغ ومواصلة تعزيز القدرات المحاسبة العملية والتحليلية
    Programme : comptabilité générale et information financière 56a UN البرنامج: المحاسبة المالية والتقارير المالية
    comptabilité générale et information financière UN المحاسبة المالية والتقارير المالية
    Comprendre les fondements théoriques des pratiques comptables et les appliquer à l'étude des réglementations UN :: فهم النظرية التي تستند إليها ممارسات المحاسبة المالية وتطبيق هذه النظرية على دراسة نظم المحاسبة
    D'autres experts ont affirmé que ce dernier devrait examiner la question de la comptabilité des PME en priorité. UN وشعر آخرون أنه يتعين على المجلس الدولي لمعايير المحاسبة المالية دراسة المسألة باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    De faire la distinction entre la comptabilité financière et la comptabilité fiscale UN :: التمييز بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية
    Le compte a été réalimenté par l'ONUN, qui s'occupe de la comptabilité financière du Bureau régional. UN وقد غطى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هذه النفقات لدى إجراء المحاسبة المالية للمكتب الإقليمي.
    Le Bureau va examiner d'autres moyens d'améliorer son système de comptabilité financière afin d'améliorer son efficacité. UN وسيستعرض المكتب سبلا إضافية لتحسين نظام المحاسبة المالية للزيادة من فائدته.
    * comptabilité financière, comptabilité analytique UN :: المحاسبة المالية ومحاسبة التكاليف والمحاسبة الإدارية
    * comptabilité financière, comptabilité analytique UN :: المحاسبة المالية ومحاسبة التكاليف والمحاسبة الإدارية
    Un autre représentant a relevé que la comptabilité financière était essentielle et que les responsabilités respectives du Comité et du Secrétaire exécutif devraient être clarifiées. UN وقال ممثل آخر بأن المحاسبة المالية عنصر رئيسي.
    comptabilité générale et rapports financiers, Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN المحاسبة المالية ورفع التقارير المالية، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Cela supposera de revoir les procédures et de renforcer la comptabilité générale et l'information financière en tant que disciplines essentielles. UN ولتحقيق ذلك، سيتطلب الأمر استعراض العمليات وتعزيز المحاسبة المالية وإعداد التقارير كتخصص أساسي.
    La Section centralise les opérations financières de la Caisse et les services de cette dernière se partagent la responsabilité de la fonction comptabilité générale. UN والقسم هو جهة التنسيق لعمليات الصندوق المالية وتتقاسم الوحدات المكونة للقسم مهام المحاسبة المالية.
    Ressources nécessaires : comptabilité générale et information financière UN الاحتياجات من الموارد: المحاسبة المالية والإبلاغ
    Avec les Normes comptables du système des Nations Unies, les mêmes conventions sont utilisées pour la comptabilité générale et la comptabilité budgétaire. UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تواءم المحاسبة المالية مع المحاسبة القائمة على الميزانية.
    iii) En vertu des Normes comptables du système des Nations Unies, les comptes financiers et les comptes budgétaires sont établis au moyen des mêmes méthodes comptables. UN ' 3` في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تتواءم المحاسبة المالية والمحاسبة المتعلقة بالميزانية.
    L'étendue des responsabilités en matière de comptabilité, de recrutement et d'achats peut varier en fonction des conditions locales. UN ويمكن في مجال المحاسبة المالية والتعيين والشراء أن تتفاوت المسؤولية والإدارة تبعا للظروف المحلية.
    En outre, le Conseil de l'Europe, la British Bankers'Association et le United States Financial Accounting Standards Board, en particulier, ont publié des principes directeurs sur la question. UN وعلاوة على ذلك، قام المجلس اﻷوروبي، والرابطة المصرفية البريطانية ومجلس معايير المحاسبة المالية في الولايات المتحدة، ضمن جهات أخرى، بنشر إرشادات في هذا المجال.
    Il devrait livrer des informations utiles pour la gestion, contrairement au cadre comptable financier habituel qui contenait des renseignements davantage destinés aux utilisateurs externes qu'aux utilisateurs internes. UN وينبغي أن يشمل المعلومات الإدارية وهو بهذا يختلف اختلافاً رئيسياً عن إطار المحاسبة المالية المألوف الذي يتضمن معلومات للاستخدام الخارجي وليس للاستخدام الداخلي.
    Le système de comptabilité par fonds appliqué par l'Office permet de classer toutes les recettes et les dépenses par objet et d'isoler complètement l'actif et le passif de chacun des fonds. UN ويسمح نظام المحاسبة المالية على أساس الصناديق في الوكالة بتحديد الإيرادات والنفقات تحديدا تاما بحسب الغرض، وبفصل أصول وخصوم كل صندوق بصورة كاملة.
    Objectif No 4 : Améliorer l'obligation redditionnelle de la direction et renforcer les systèmes d'information. UN الهدف ٤: تحسين المحاسبة اﻹدارية ونظم المعلومات: تعزيز المحاسبة المالية واﻹدارية والبرنامجية، ووضع نظم محسنة لرصد اﻷداء وترشيد المسؤوليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more