Mais si ce genre de diplomatie personnelle peut apporter une compréhension entre nos deux pays, cela ne vaut-il pas la peine d'essayer ? | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا نوع من الدوبلوماسيه الشخصيه يمكن ان يجلب تفاهماً بين دولتينا, الن يستحق المحاوله ؟ |
Tu penses pouvoir essayer et les déchiffrer pour moi ? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يمكنك المحاوله أن تفكهم من أجلي ؟ |
Nous continuons à essayer d'être aux meilleures de nous-mêmes, mais c'est difficile, compte tenu des circonstances. | Open Subtitles | نستمر في المحاوله أن نكون أفضل ولكن من الصعب، نظرا للظروف |
Tu ne peux pas me reprocher d'avoir essayé. | Open Subtitles | حسناً لا تستطيع أن تلوم رجلاً على المحاوله |
Essayez encore. Nous devons coordonner I'attaque. | Open Subtitles | استمر فى المحاوله , من المفترض اننا حددنا نقطه هجومنا |
Probablement quelque chose comme essayer de se devenir amis. | Open Subtitles | فالاغلب شيئا ما عن المحاوله في كسب اصدقاء |
À partir d'aujourd'hui, j'arrête officiellement d'essayer. | Open Subtitles | لذا منذ اليوم أنا أستقيل عن المحاوله رسمياً. |
Pourquoi tu ne m'écoutes pas, au lieu d'essayer de tout arranger ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك فقط الأستماع بدل المحاوله لإصلاح كل شيء؟ |
Je n'ai besoin de rien de votre part qui me fera parler, donc... bonne chance pour essayer. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أى شئ منك ليجعلنى أتحدث لذا حظ سعيد فى المحاوله |
Je vais essayer de garder mes distances, voisine. | Open Subtitles | سأكرر المحاوله وسأبقى قريب بما فيه الكفايه يا جارتي |
Y a qu'un moyen de le savoir. Faut essayer. | Open Subtitles | هناك طريقه واحده فقط لنعلم عليكِ المحاوله |
Tu dois essayer d'obtenir ce siège vacant. | Open Subtitles | أوتعلمين عليكِ المحاوله وأخذ ذلك المقعد الشاغر. |
Jackson voulait essayer. Je l'ai laissé faire et je suis venu vous aider. | Open Subtitles | جاكسون أراد المحاوله, فأعطيته الفرصة أنت تتعرضين للأطلاق, وأنا أساندك |
Vous devez simplement essayer de vous souvenir de l'ancienne méthode. | Open Subtitles | يجب عليك المحاوله فى تذكر الطريقه القديمه |
essayer de gagner la base américaine de Guantanamo ou tenter la Floride avec une bouée. | Open Subtitles | بما أراه لديكخيارين: بإمكانك المحاوله للوصول للقاعدة البحرية الامريكية |
Je suis sûre que je pourrais essayer et vous adopter. | Open Subtitles | بالطبع أستطيع المحاوله لإجاد بعض الوقت لك. |
Bébé, pourquoi tu continues d'essayer, de réparer quelque chose qui n'est pas cassé, hein ? | Open Subtitles | عزيزتي لماذا تستمرين في المحاوله لاصلاح شيئ ليس مكسور |
Qui d'autre veut essayer? | Open Subtitles | أنظر اليه , لا يستطيع الطيران من منكم يريد المحاوله بعده ؟ |
Non. Moi je ne laisserai pas Jamie tomber sans avoir tout essayé. | Open Subtitles | لا حسناً لن أتخلى عن جايمي من دون المحاوله |
Essayez toujours, mais je vous mettrai au tapis. | Open Subtitles | يمكنك المحاوله لكنني سأظطر إلى سأسقطك |
Mais on ne peut pas laisser tout le monde mourir sans tenter quelque chose. | Open Subtitles | اجل , ولكن لا تستطيعى ان تتركى كل شخص خارج القبه يموت دون المحاوله لفعل اى شئ |
Oui, mais au moins, personne d'autre n'est blessé si j'échoue à un essai en solo. | Open Subtitles | أجل,ولكن على الاقل حينها لن يتضرر احد اخر ان فشلت في هذه المحاوله الفرديه |