"المحدَّث" - Translation from Arabic to French

    • actualisé et
        
    • mis à jour
        
    • modernisé
        
    • actualisé à
        
    • version actualisée
        
    • la version
        
    • actualisé de
        
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    Article 167 du Code pénal, mis à jour en 2012, sur l'usage des réseaux sociaux ou de tout autre moyen de communication informatique ou télématique au préjudice de mineurs. UN لمادة 167 من القانون الجنائي المحدَّث في عام 2012 بشأن استخدام شبكات التواصل الاجتماعي أو غيرها من وسائط الاتصال المعلوماتية أو التيلماتية بما يمسّ بالقُصّر.
    L'application du Code des douanes modernisé de l'Union européenne pouvait fournir un exemple de cette approche. UN ومن الأمثلة التي يمكن سَوْقُها لهذا النهج تنفيذ القانون الجمركي المحدَّث للاتحاد الأوروبي.
    Programme de formation actualisé à l'intention des membres des équipes d'experts chargés de l'examen qui participent aux examens annuels UN برنامج التدريب المحدَّث لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    Le programme de travail actualisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-neuvième session a été publié le 17 octobre 2014 dans le document A/INF/69/3/Rev.1. UN وصدر برنامج العمل المحدَّث للجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في الوثيقة A/INF/69/3/Rev.1.
    71. À sa cinquantième session, la SousCommission était saisie du rapport mis à jour établi par M. Eide. UN 71- وعُرض على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين التقرير المحدَّث الذي أعده السيد إيدي.
    81. À sa cinquantième session, la Sous—Commission était saisie du rapport mis à jour établi par M. Eide. UN 81- وعُرض على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين التقرير المحدَّث الذي أعده السيد إيدي.
    Une fois la salle de l'Assemblée générale et le bâtiment des conférences rouverts, et le circuit de visite amélioré et modernisé, le nombre de visiteurs devrait revenir à son niveau de 2012, d'après ses projections. UN ويتوقع قسم خدمات الزوار أن يبلغ عدد الزائرين مستويات عام 2012 مجدّدًا بفضل إمكانية زيارة قاعة الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات بعد تجديدهما مؤخرا، إلى جانب مسار الجولات المحدَّث والأكثر دينامية.
    25. Des exposés ont également été présentés sur des GNSS multiconstellations, notamment le Système mondial de localisation (GPS) modernisé des États-Unis, le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) de la Fédération de Russie, le système européen Galileo, le système chinois Beidou, le Système régional indien de navigation par satellite (IRNSS) et le Système satellitaire Quasi-Zénith (QZSS) du Japon. UN 25- وقُدمت للمشاركين أيضاً نظرة عامة على النظم العالمية المتعددة التشكيلات، بما في ذلك النظام العالمي لتحديد المواقع المحدَّث التابع للولايات المتحدة والنظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) التابع للاتحاد الروسي ونظام غاليليو الأوروبي والنظام البوصلي لسواتل الملاحة التابع للصين والنظام الإقليمي الهندي لسواتل الملاحة والنظام الساتلي شبه السمتي التابع لليابان.
    Programme de formation actualisé à l'intention des membres des équipes d'experts chargés de l'examen qui participent aux examens annuels au titre de l'article 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج التدريب المحدَّث لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في عمليات الاستعراض السنوي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Projet de décision -/CMP.5 Programme de formation actualisé à l'intention des membres des équipes d'experts chargés de l'examen qui participent aux examens annuels au titre de l'article 8 du Protocole de Kyoto 21 UN مشروع المقرر -/م أإ-5 برنامج التدريب المحدَّث لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في عمليات الاستعراض السنوي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو 19
    La version actualisée du questionnaire figure dans l'appendice au présent rapport du Groupe. UN والاستبيان المحدَّث مرفق بهذا التقرير الخاص بالفريق العامل كتذييل.
    C'est ainsi que les états membres sont priés de communiquer au secrétariat des informations relatives aux programmes de coopération technique, de services consultatifs et de formation dans le domaine de la politique de la concurrence, afin de permettre à celuici de réaliser un examen actualisé de la situation. UN وبناء عليه، يُطلب إلى الدول الأعضاء أن تقدم للأمانة معلومات بشأن أنشطة التعاون التقني وخدمات الإرشاد والتدريب في مجال سياسات المنافسة كي يتسنى لها إعداد الاستعراض المحدَّث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more