C'est compliqué à expliquer, mais crois-moi quand je dis qu'il y a beaucoup, beaucoup de vies en jeu ici. | Open Subtitles | انظر، من الصعب جدا أن أشرح ولكن صدقني عندما أقول أن هناك العديد من الأرواح على المحك هنا |
Il y a beaucoup plus en jeu ici que le simple sort d'une personne. | Open Subtitles | هناك الكثير على المحك هنا من مجرد مصير شخص واحد. |
Je veux que tout le monde comprenne ce qui est en jeu ici. | Open Subtitles | أريد الجميع حقا فهم ما هو على المحك هنا. |
Eretria, écoute, t'ignores ce qui est en jeu là. | Open Subtitles | إريتريا، والاستماع، وكنت لا نعرف ما هو على المحك هنا. |
L'enjeu est plus grand que tes désirs de femme. | Open Subtitles | هناك المزيد على المحك هنا من رغباتك النسائية. لدي مخططات عظيمة لهذا الرجل. |
Quand vas-tu réaliser qu'il y a plus en jeu ici que de faire de Michaela la nouvelle Britney Spears ? | Open Subtitles | لقد إنتهت حياتك ؟ متى ستلاحظ أن هناك أمور على المحك هنا أكثر |
Alec, ce n'est pas seulement ta réputation qui est en jeu ici. | Open Subtitles | آليك , إنها ليست فقط , مصداقيتك على المحك هنا |
Holly, je sais que je demande beaucoup, mais beaucoup de choses sont en jeu ici pour moi et Kevin. | Open Subtitles | هولي , أعرف إنه شيئاً كثيراً لأطلبه منكِ ولكن هناك الكثير علي المحك هنا لأجلي أنا وكيفين |
Je pense que nous savons tous ce qui est en jeu ici. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نعلم ماهو الذي على المحك هنا |
Mais il y a beaucoup plus de sentiments en jeu ici, et c'est important, c'est pourquoi on doit être honnête, à propos de tout. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من المشاعر على المحك هنا و ذلك أمر مهم ، أعني لأجل ذلك علينا أن نكون صادقين بشأن كل ذلك |
C'est ce qui est en jeu ici, pas le choix, mais la responsabilité. | Open Subtitles | وهذا هو المحك هنا ليس الإختيار، بل المسؤولية |
Il n'y a pas tant que ça en jeu ici... juste le destin de l'humanité entière. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير على المحك هنا مجرد مصير البشرية |
C'est la vie d'un homme qui est en jeu ici. Pas les unes de journaux, ni vos carrières. | Open Subtitles | لدينا حياة رجل على المحك هنا ليست مجرد سمعة وعناوين إخبارية |
Mais il y a quelque chose de beaucoup plus gros en jeu ici. | Open Subtitles | لكن هناك شيء اكبر على المحك هنا |
Il y a plus d'une vie en jeu ici. | Open Subtitles | هناك اكثر من حياه علي المحك هنا |
Il semble bien plus que c'est votre honneur... le votre et le votre, qui en en jeu ici. | Open Subtitles | ...يبدو هذا واضحًا، أنه شرفكم أنت وأنت، أيها السادة على المحك هنا |
Il y a plus d'une vie en jeu ici, m'dame. | Open Subtitles | هناك أكثر من حياة على المحك هنا |
Écoute, la vie d'une femme est en jeu ici, OK ? | Open Subtitles | أنظر, حياة مرأة على المحك هنا حسناً؟ |
Votre vie, et certainement les vies de tout le monde à bord, est notre plus grande priorité, mais vous devez comprendre, qu'il y a beaucoup de choses en jeu, là. | Open Subtitles | حياتك وبالتاكيد حياة جميع من علي السفنية, هو الاولوية الاولي. لكن عليك ان تفهمين ان هناك العديد علي المحك هنا. |
Je t'en prie. Mon poste est en jeu là. | Open Subtitles | رجاءاً , وظيفتي على المحك هنا |
L'enjeu est considérable, Reg, pour tous les deux. | Open Subtitles | هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا. |
Tu sous-estimes les enjeux. | Open Subtitles | هناك اشياء علي المحك هنا أكثر مما تعرف يا رفيق |