Adhésion du Chili au Groupe de travail spécial sur l'observation de la Terre par l'intermédiaire du Bureau des situations d'urgence du Ministère de l'intérieur; | UN | وانضمام شيلي إلى الفريق المختص برصد الأرض، عن طريق المكتب الوطني للطوارئ التابع لوزارة الداخلية؛ |
Cela permettra d'intégrer les besoins des utilisateurs finals au processus du Groupe de travail sur l'observation de la Terre. | UN | وذلك ما سيساعد على إدراج احتياجات المستعملين النهائيين في سياق عملية الفريق المختص برصد الأرض. |
Le Groupe de travail sur l'observation de la Terre et le groupe spécial d'experts ont tous les deux estimé que la gestion et le transfert des connaissances étaient une activité essentielle. | UN | اعتبر الفريق المختص برصد الأرض وفريق الخبراء المخصص كلاهما إدارة المعارف ونقلها بوصفهما نشاطا رئيسا. |
Procès-verbal de la réunion tenue entre le secrétariat du Groupe de travail sur l'observation de la Terre et le Bureau des affaires spatiales | UN | محضر الاجتماع المعقود بين أمانة الفريق المختص برصد الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Coordination entre l'entité et le secrétariat du Groupe de travail sur l'observation de la Terre | UN | التنسيق بين الهيئة وأمانة الفريق المختص برصد الأرض |
Il était coparrainé par le Réseau interislamique sur les sciences et les technologies spatiales (ISNET) et le secrétariat du Groupe sur l'observation de la Terre (GEO). | UN | واشتركت في رعايته الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وأمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
Participation des organismes des Nations Unies au processus du Groupe de travail sur l'observation de la Terre | UN | مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
i) Un projet de modèle pour les pages Web sur les activités de l'Ukraine au sein du Groupe sur l'observation de la Terre a été mis au point; | UN | ' 1` وضع مشروع لنموذج لموقع شبكي بشأن أنشطة أوكرانيا ضمن الفريق المختص برصد الأرض؛ |
Le représentant du secrétariat du Groupe de travail sur l'observation de la Terre a également fait une déclaration. | UN | كما ألقى كلمة ممثل أمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
13. Cinquième séance plénière du Groupe sur l'observation de la Terre, tenue à Bucarest les 19 et 20 novembre | UN | 13- الجلسة العامة الخامسة للفريق المختص برصد الأرض، التي عُقدت في بوخارست، في 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر |
Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre | UN | المشاركة في عمليات إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
Des fonds ont en outre été fournis pour permettre à un fonctionnaire du Bureau de participer à la cinquième session plénière du Groupe sur l'observation de la Terre. | UN | كما قُدِّمت الرعاية لمشاركة موظف من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الجلسة العامة الخامسة للفريق المختص برصد الأرض. |
Le Japon promeut activement l'utilisation des données issues de satellites d'observation de la Terre par l'entremise de cadres internationaux tels que le Groupe sur l'observation de la Terre et le Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS). | UN | دأبت اليابان على تعزيز استخدام بيانات سواتل رصد الأرض بقوّة من خلال أطر دولية من قبيل الفريق المختص برصد الأرض واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض. |
D. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre | UN | دال- المشاركة في أعمال الفريق المختص برصد الأرض |
5. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre. | UN | 5- المشاركة في أعمال الفريق المختص برصد الأرض. |
6. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre. | UN | 6- المشاركة في أعمال الفريق المختص برصد الأرض. |
E. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre | UN | هاء- المشاركة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
6. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre. | UN | 6- المشاركة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض. |
10. Premier colloque des membres du GEO pour les observations de la Terre, Séville (Espagne), 10 et 11 septembre | UN | 10- ندوة الفريق المختص برصد الأرض الأولى للمانحين بشأن بناء القدرات في مجال رصد الأرض، إشبيلية، اسبانيا، 10-11 أيلول/سبتمبر |