"المخدر" - Translation from Arabic to French

    • drogue
        
    • anesthésique
        
    • anesthésie
        
    • drogues
        
    • anesthésiant
        
    • came
        
    • médicaments
        
    • drogué
        
    • GHB
        
    • dope
        
    • sédatif
        
    • médicament
        
    • produit
        
    • tranquillisant
        
    • dose
        
    Oui, c'est docile pendant un moment, et quand la drogue n'agit plus, ça te dépèce morceau par morceau ! Open Subtitles نعم انه ينصاع لفترة وعندما يزول مفعول المخدر انها سوف تمزقك من الطرف الى الطرف
    Vous avez tout remué la semaine dernière, en retrouvant le cadavre de la camée et en disant à la police que la drogue venait de moi. Open Subtitles لقد نبشت الكثير من تراب الماضي الأسبوع الماضي بالبحث عن الفتاة التي أفرطت في جرعتها والقول للشرطة أن المخدر جاء مني
    Ca nous aiderait si nous en savions plus sur cette drogue. Open Subtitles سوف نساعد أكثر أن عرفنا أكثر من ذلك المخدر
    Due à une infection, aucune quantité d'anesthésique fonctionnerait sur les gencives de Larry, donc Edwin a décidé de reporter la procédure pour un autre jour. Open Subtitles بسبب الالتهاب لا يوجد اي كم معين من البنج المخدر سيعمل على لثة لاري فقرر الدكتور أدوين على تأجيل العملية
    L'anesthésie doit se dissiper. Il faut au moins deux heures. Open Subtitles لابد أن يزول مفعول المخدر وهذا سيتطلب ساعتين على الأقل.
    Et quand LeBlanc a été arrêté pour trafic de drogues, ils ont trouvé son GHB dans des flacons d'extrait d'anis. Open Subtitles وعندما تم اعتقال لبلانق بسبب الاتجار بالمخدرات عثروا على المخدر الخاص بة فى زجاجات مُستخلص اليانسون
    Pour l'instant, rien ne la relie à l'enlèvement ou à la préparation de l'anesthésiant. Open Subtitles لم نجد لحد الآن شيئاً يربطها بالإختطاف أو إعداد المخدر. أجل.
    Si toute cette drogue est faite dans le coin, il y aura une trace... Open Subtitles إذا كانت هذه الكمية من المخدر تصنع محلياً فسيقود بقافلة ..
    Elle s'est démenée pour avoir la drogue, elle avait un plan. Open Subtitles خرجت للحصول على المخدر كان عندها بالتأكيد خطة محكمة
    Elle m'a donné cette drogue pour débloquer ce que j'ai oublié de mon flash. Open Subtitles طبيبتي أعطتني هذه المخدر لإنعاش أجزاء في رؤياي، لا يسعني تذكّرها
    Qui vont de vous asperger d'essence, sur scène ... à vous suicider par overdose de drogue et à mourir en prison ... Open Subtitles أعني ، قالوا أنك صببت على نفسك بنزيناً على المسرح وانتحرت بجرعة زائدة من المخدر . والموت بالسجن
    Je ne pourrais pas gérer une drogue comme celle-là maintenant. Open Subtitles لا استطيع التعامل مع المخدر وانا بهذه الحالة
    Les barons de la drogue ont engagé des kidnappeurs pour leur fournir des jeunes filles ? Open Subtitles هل تظن أن المخدر قد يُساعد المُختطفون المستأجرون على مواصلة قتل تلك الفتيات؟
    Je ne veux pas être pesant mais en dehors de... ou en plus de l'alcool, j'ai un léger problème de drogue. Open Subtitles أنا لا أريد ان أكون عبء عليك لكن مع مشكلة ادمانى للكحول عندى مشكلة طفيفة مع المخدر
    Il est un anesthésique régional injecté près d'un nerf pour bloquer un site spécifique. Open Subtitles ان هذا علاج محلي حقن المخدر بجوار العصب لتخدير مكان محدد
    Cette femelle a mal réagi à l'anesthésie. Open Subtitles هذه الأنثى قد ردّت على نحو سيّئ إلى المخدر.
    Mais il était groggy dans le placard, gavé de drogues. Open Subtitles وهو مغمى عليه في حجرة التجهيز جراء المخدر
    Non, son corps et si musclé nous n'avions pas assez d'anesthésiant à portée de main. Open Subtitles كلا, كتلة جسده كبيرة لدرجة أننا لا نملك المخدر الكافي
    Je voulais juste savoir ce qu'il y avait dans sa came. Open Subtitles وددت أن أعلم ماذا كان في المخدر الذي أعطانيه.
    Pourrais-je avoir d'autres médicaments avant l'opération ? Open Subtitles د, ميلر ألا تعتقد بأنني قد أحتاج بعض المخدر قبل الجراحة؟
    Vous savez pourquoi il s'est drogué la semaine dernière ? Open Subtitles ؟ هل تعلم لماذا تعاطى المخدر الأسبوع الماضي؟
    Mais cette nouvelle dope est un adversaire trop fort pour nous. Open Subtitles ولكن هذا المخدر الجديد قد فرض سيطرته على الشوارع
    L'anesthésiste a administré un sédatif doux avant de vous donner le bloc. Open Subtitles طبيب التخدير أعطاك مخدر خفيف قبل أن يعطيك المخدر
    Ces perfusions vont réguler la dose de médicament dans votre sang. Open Subtitles أنابيب التقطير هذه ستحافظ على المخدر في مجرى الدم الخاص بكم في المستويات الصحيحة تماماً
    En Afrique du Sud, par exemple, la demande de traitement parmi les personnes dont l'héroïne était le produit primaire a fortement augmenté. UN ففي جنوب أفريقيا مثلا كان هناك ازدياد كبير في الطلب على العلاج ممن كان الهيروين المخدر الرئيسي الذي يتعاطونه.
    L'effet du tranquillisant devrait s'être dissipé. Open Subtitles من المفترض أن يكون تأثير المخدر قد زال الآن تقريباً.
    J'ai versé une dose massive de GHB dans son eau. Open Subtitles أضفت إلى زجاجة مياهه كمية كبيرة من المخدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more