"المخفوق" - Translation from Arabic to French

    • brouillés
        
    • milk-shake
        
    • la crème
        
    • milkshake
        
    • milk-shakes
        
    "Peu importe", ce n'est pas une réponse. Des œufs brouillés? Open Subtitles أياً كان ليس جواب ما رأيك بالبيض المخفوق
    Et que son pied, d'après ceci, est fait en œufs brouillés. Open Subtitles وإن قدمه، بموجب هذا، مصنوعة من البيض المخفوق.
    J'ai commandé des œufs brouillés ce matin, rien à voir avec les tiens. Open Subtitles حسنا، هذا الصباح، وسألت عن البيض المخفوق في الفندق، وكان عليهم أن تفعل معها شيئا.
    Maintenant, la première étape est que nous voyons ce qu'on appelle une queue, ou un déclencheur - qui, dans mon cas, ce fut le milk-shake. Open Subtitles والخظوة الاولى هي ان نرى ما يسمى بالمُشير أو المُسبّب و في حالتي, كان الحليب المخفوق
    J'ai pensé que tu aurais besoin d'un milk-shake. Open Subtitles خلت أنكِ قد تستفيدين من شرب الحليب المخفوق.
    J'attends qu'ils apportent un nouveau plat d'œufs brouillés. Open Subtitles ‫انتظر منهم فقط إنهاء هذا الطبق ‫من البيض المخفوق وجلب طبق جديد
    Les œufs brouillés sont jamais frais, Martin. Open Subtitles ‫البيض المخفوق لا يكون أبدا طازجا يا مارتن
    Beaucoup de chansons ont été écrite à propos de ses œufs brouillés. Open Subtitles كثير من الأغاني كُتبت عن ذلك البيض المخفوق
    La fiancée de mon fils va bientôt être servie de délicieux œufs brouillés. Open Subtitles سأثبت لخطيبة ابني أنها مُخطئة عن طريق تقديم بعض البيض المخفوق اللذيذ
    Oh, j'aimerais beaucoup que tu viennes m'apprendre à faire des œufs brouillés. Open Subtitles أحب أن تأتي لتعلميني كيف أصنع البيض المخفوق
    C'était cet homme génial qui disait des blagues stupides, et brûlait des œufs brouillés. Open Subtitles وكان هذا الرجل العظيم الذي قال النكات غبية، والبيض المخفوق المحترقة...
    Je sais faire les œufs brouillés, c'est à peu près tout. Open Subtitles يمكنني قلي البيض المخفوق هذا كل شيء تقريبا.
    Maintenant, je voudrais des oeufs brouillés et un toast, s'il vous plaît. Open Subtitles الآن اريد بعض البيض المخفوق والتوست الأبيض رجاءاً
    Vous prenez un œuf au plat avec des œufs brouillés ? Oui. Open Subtitles أنت لديك بيض مقلي مع بيضك المخفوق المقلي؟
    Ça alors, toi aussi, tu aimes les œufs brouillés ? Open Subtitles أوه ، يا إلهي، أنت تحب البيض المخفوق ، أيضا؟
    je ne veux pas me réveiller au milieu du pont Triborough en train de manger des oeufs brouillés en pijama. Open Subtitles لا أودُ أن أستيقظ في منتصف جسر تريبورج وأتناول البيض المخفوق من على بيجامة نومي.
    Un milk-shake à 5 $, ça m'intrigue. Open Subtitles يجب أن أعرف المخفوق الذي يكلف 5 دولار، كيف يبدو طعمه؟
    Mon pote, plus de frites et encore un milk-shake. Open Subtitles يا صاح المزيد من شرائح البطاطا المقلية واللبن المخفوق
    A partir de demain, vous pourrez me boire, devenir moi, en buvant un milk-shake. Open Subtitles والآن ابتداءً من الغد, سيصبح بمقدوركم أن تشربوني, وتصبحوا أنا, بشرب الحليب المخفوق بي.
    Non, je veux de la crème, pas de la chantilly. Open Subtitles كلا أريدها بالكاستارد و ليس الكريم المخفوق
    Pendant que tu attends tes pancakes, bois donc ce milkshake avant ton petit-déjeuner. Open Subtitles وبينما تنتظر لفطائرك المحلّاة المفضلة استمتع بالحليب المخفوق ما قبل الإفطار
    2 grandes frites dorées, 2 milk-shakes chocolat, à la discrétion du chef. Open Subtitles ‫شريحتين من السمك المقلى جيدا. ‫اثنان من الحليب المخفوق مع الشوكولاته,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more