Et si vous trouvez que la couronne pèse trop lourdement, bien, puis tapisser avec velours. | Open Subtitles | وإذا وجدتي أن التاج يزن أكثر من اللازم، عندها ضعيه مع المخمل |
Comment es-tu passé inaperçu dans les années 50 en velours rouge? | Open Subtitles | كيف تمكنت من التسلل إلى الخمسينيات مرتديآ المخمل الأحمر؟ |
C'était des dorures plus mates, on aurait dit du velours. | Open Subtitles | قريبٌ من اللون الذهبي الناعم. ولكن كان لها ملمس المخمل. |
C'est du velours à base de nylon traité avec de la teinture mauve. | Open Subtitles | النايلون يستند على المخمل .وتعالج بالاصباغ الارجوانيه |
Et maintenant le Wild Velvet est fier de vous présenter la succulente..., la lascive..., la seule..., l'unique... | Open Subtitles | و الآن المخمل البري يفخر أن يقدم الحلوة، الفاسقة الوحيدة و الوحداء سكارليت |
Et j'ai une chiée de donuts velours rouge périmés à la boutique. | Open Subtitles | ولدي العديد من كعك الأحمر المخمل في المحل على وشك ان يتعفن |
Mon premier smoking ! Visez un peu le velours. | Open Subtitles | أول بدلة حفل موسيقى لى هيا يا شباب , تحسسوا المخمل الناعم |
Des haut-de-chausses de Venise, un peu de velours, un peu de brocard. | Open Subtitles | بنطالٌ من البندقية, القليل من المخمل,وجزء من القماش المزركش. |
Un cupcake rouge velours, c'est juste pour des occasions spéciales. | Open Subtitles | هذه كعكة المخمل الأحمر و انت تحضرهم لي في وقت المناسبات الخاصة فقط |
Je porte un enorme costume de puma en velours pendant dix heures par jour. | Open Subtitles | إنني أرتدي زي فهد ٍ سميكٍ من المخمل لمدة 10 ساعاتٍ في اليوم |
Je pensais qu'avec ce velours si lourd, il valait mieux faufiler et piquer. | Open Subtitles | لقد ظننت بما أن هذا المخمل من النوع الثقيل |
Le velours est très populaire auprès des familles de la meilleure classe. | Open Subtitles | المخمل جداً مشهور مع عائلات الطبقة الغنية |
J'ai des commandes pour six yards de velours peigné hongrois... quatre saumons d'Écosse avec une portion de chips... et un cab pour un M.Redgrave, il faut le prendre au 14 Arno's Grove, la sonnette du haut. | Open Subtitles | لقد أُمرنا بتصنيع ستائر مقاس 6 متر من المخمل الهنغاري، اربع شرائح من السلمون، وبعض الرقائق، |
Cacatoès, perroquets, tigres, peints sur du velours. | Open Subtitles | اللببغاوات و العصافير و النمور رسمت على المخمل الناعم |
Vu la profondeur de vos sentiments pour cette nouvelle peinture sud-américaine sur velours, | Open Subtitles | بما انك مسرور جدا في لوحات المخمل الجديدة في جنوب امريكا |
Je n'ai plus de chair nue en stock. Le velours ira ? | Open Subtitles | لقد نفذ الجسد العاري مني هل المخمل يجدي نفعا ؟ |
C'est en velours, Burt. | Open Subtitles | إنها من الفراء المخمل سوف تموت |
Essayez le velours rouge. C'est nouveau. | Open Subtitles | عليك ان تجرب كعك "الاحمر المخمل" إنه جديد |
Le velours et la soie sont arrivés à la frontière. | Open Subtitles | المخمل والحرير وصلوا من عبر الحدود |
À part lui dans Blue Velvet, il y a le baron Harkonnen de Dune, | Open Subtitles | بجانب فرانك في "المخمل الأزرق"، لدينا "بارون هاركونين في فيلم "دون |
Oh mon dieu, est-ce que c'est "Black Velvet" ? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل هذه هي أغنية " المخمل الأسود " ؟ |