"المدخنة" - Translation from Arabic to French

    • cheminée
        
    • cheminées
        
    • fumoir
        
    • ramoneur
        
    • conduit
        
    • engin sous fumigation a été ventilé
        
    • fume
        
    • fumé
        
    • engins sous fumigation
        
    Je m'en souviens. Dur à passer par la cheminée ! Open Subtitles وأذكر ذلك محاولة ترتيب طول المدخنة ، هه؟
    L'un s'est rendu au transmetteur de charbon, et l'autre est parti escalader la cheminée. Open Subtitles اتجهت مجموعة نحو شريط ناقلة الفحم، واتجهت المجموعة الاخرى نحو المدخنة.
    Mais si vous voulez prendre la peine de regarder dans la cheminée, vous trouverez l'arme. Open Subtitles حسناً إن كنت ستتحمل متاعب لمحة على المدخنة للأعلى بالتأكيد ستجد السلاح
    Je travaillais de longues heures à l'usine de cheminées de Springfield. Open Subtitles كنت أعمل لساعات طويلة "في مصنع المدخنة في "سبرينغفيلد
    Le premier intervenant a eu un appel d'un voisin qui a vu de la fumée dans la cheminée. Open Subtitles تلقى أول مستجيب على مكالمة من جار رأى دخان يخرج من المدخنة
    Je suis pratiquement certain que c'est son corps qu'on a trouvé dans la cheminée. Open Subtitles أنا واثق بأن جثتها التي وجدناها في المدخنة
    Depuis la naissance il y a deux mois, elle a gardé sa progéniture sûr et chaud à l'intérieur d'une cheminée. Open Subtitles منذ أن ولدت قبل شهرين فقد أبقت أبنائها في المدخنة آمنةً و دافئة
    Votre approvisionnement en sang a été compromis quand vous étiez dans la cheminée. Open Subtitles من الآمن قول أن مزود الدم تعرض للإنكشاف وأنت في المدخنة
    Tu te demandais qui venait par la cheminée. Open Subtitles أعرف أنك كنت تتسائل من ينزل من تلك المدخنة
    Je croyais aussi un gars dans un costume rouge est descendu de la cheminée pour offrir des cadeaux. Open Subtitles أنا أيضا يعتقد أن الرجل في حلة حمراء جاء أسفل المدخنة لتقديم الهدايا.
    Et il descend de ta cheminée le jour le plus chaud de l'année. Open Subtitles مثلا يقوم بالنزول عبر المدخنة في أكثر ليلة حرارة في السنة
    Signal de chaleur. Deuxième cheminée, près de la proue. Open Subtitles لدي إشارة حرارة، المدخنة الثانية، بالقرب من التقوس
    Hé, est-ce que ton père n'avait pas engagé quelqu'un pour nettoyer la cheminée l'an dernier ? Open Subtitles لم يقم والدك باحضار شخص ما ليقوم بتنظيف المدخنة العام الماضي؟
    La lumière chaude à la fenêtre, la cheminée fumante. Open Subtitles الأضواء الدافئة من النوافذ، الدخان من المدخنة.
    Un photographe est monté sur le toit pour avoir quelques photos d'horizon, mais un invité l'a vu se mettre sur la cheminée et tomber dedans. Open Subtitles مصور ذهب للسطح كي يلتقط بعض المناظر ولكن أحد النزلاء رآه وهو يتسلق المدخنة ثم سقط
    Quand tout le monde dormira nous rentrerons par la cheminée comme le Père Noël le fait. Open Subtitles بينما الكل نائم ندخل من المدخنة كما يفعل سانتا
    Et c'est le balai de cheminée inversé, qui est la dernière des 17 positions sexuelles de base à savoir. Open Subtitles وهذا هو وضع اكتساح المدخنة المقلوب آخر الأوضاع الجنسية الـ17 الأساسية
    "Jean Genie aime les cheminées" : il aime la cocaïne. Open Subtitles جين جيني " يحب الأكوام المدخنة هذا يعني أنه يحب الكوكايين
    Si on ne peut pas les nourrir, on n'a rien dans le fumoir. Open Subtitles وإن لم نطعم الخنازير، فلن يكن لدينا طعام في المدخنة
    Le ramoneur avait pas tort. Open Subtitles لقد كان قمامة المدخنة محقاً بما قاله عنهن
    Selon le rapport de la police, le conduit était... était fermé ? Open Subtitles طبقاً لتقريرِ الشرطةَ، المدخنة كَانتْ... كَانَ...
    Quand l'engin sous fumigation a été ventilé pour éliminer les concentrations nocives de gaz fumigants, le signal de mise en garde doit être enlevé. UN وعندما تتم تهوية وحدة النقل المدخنة لإزالة تركيزات غاز التدخين الضارة، يجب إزالة علامة التحذير.
    Surtout pas avec une vieille fille bavarde qui fume trop, boit comme un trou et s'habille comme sa mère. Open Subtitles تحديدا مع عانس لا تستطيع التحدث وتدخن مثل المدخنة وتشرب مثل السمكة وترتدى مثل أمها
    Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé. UN والسمك هو إحدى السلع القليلة التي لا يؤدي تحويلها إلى زيادة السعر: فالأسماك الطازجة أو الحية أسعارها أعلى من الأسماك المعلبة أو المجمدة أو المدخنة.
    5.5.2.1 Les documents de transport associés au transport d'engins sous fumigation doivent indiquer la date de la fumigation ainsi que le type et la quantité d'agent de fumigation utilisé. UN 5-5-2-1 يجب أن تبين مستندات النقل المرافقة لوحدات النقل المدخنة تاريخ إجراء عملية التدخين ونوع مادة التدخين وكميتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more